Ozzuu Bible
Compare Job 33:21
Ozzuu Bible - comparison
Job 33:21

Found 31 translations

Config
21 A sua carneH1320 בָּשָׂרH1320, que se viaH7210 רֳאִיH7210, agora desaparece כלהH3615H8799, e os seus ossosH6106 עֶצֶםH6106, que não se viam רָאָהH7200H8795, agora se descobremH8192 שָׁפָהH8192H8795H8675H8205 שְׁפִיH8205.
21 Já não se observa sua carne, e seus ossos, que não se viam, agora saltam aos olhos de todos.
21 Sua carne é consumida, de maneira que não pode ser vista, e seus ossos que não eram vistos aparecem.
21 Emagrece, fica apenas com a pele e os ossos.
21 A sua carne desaparece de vista, e os seus ossos, que não se viam, agora estão salientes.
21 His flesh wastes away, till one can’t stand to look; his bones protrude and become unsightly.
21 His flesh is consumed away, that it cannot be seen; and his bones that were not seen stick out.
21 His flesh is consumed away, that it cannot be seen; and his bones that were not seen stick out.
21 sua carne some aos olhares, seus membros emagrecidos se desvanecem;
21 Consome-se sua carne, desaparecendo da vista, expondo os ossos que antes não se viam.
21 His flesh shall fail for rot, and his bones, that were covered, shall be made naked.
21 His flesh shall fail for rot, and his bones, that were covered, shall be made naked.
21 Ele vai emagrecendo até acabar quase que só pele e osso.
21 Consome-se sua carne a tal ponto que já não se pode percebê-la, e se corroem e deformam seus ossos.
21 A sua carne desaparece da vista, e os seus ossos, que não eram visíveis, agora aparecem.
21 Consome-se a sua carne, de maneira que desaparece, e os seus ossos, que não se viam, agora aparecem.
21 Desaparece a sua carne a olhos vistos, e os seus ossos, que não se viam, agora aparecem.
21 Desaparece a sua carne a olhos vistos, e os seus ossos, que não se viam, agora aparecem.
21 Consome-se a sua carne, de maneira que desaparece, e os seus ossos, que não se viam, agora aparecem.
21 quando a pessoa emagrece a olhos vistos e seus ossos começam a aparecer.
21 até que a sua própria carne seja consumida e ele mostre, desnudos, os seus ossos.
21 Fica tão magro que mal se vê, deixando à vista até os ossos mais escondidos.
21 Fica tão magro que mal se vê, deixando à vista até os ossos mais escondidos.
21 Desaparece a sua carne a olhos vistos; e os seus ossos, que se não viam, agora aparecem;
21 A sua carne,1320 que se via,7210 agora desaparece,36158799 e os seus ossos,6106 que não se viam,72008795 agora se descobrem.8192879586758205
21 Desaparece a sua carne a olhos vistos, e os seus ossos, que não se viam, agora aparecem.
21 Sua carne se consome à vista de todos, e os ossos, que antes não se viam, aparecem;
21 A sua carne vai-se consumindo, e os ossos que não se viam aparecem descarnados.
21 A sua carne,1320 que se via,7210 agora desaparece,36158799 e os seus ossos,6106 que não se viam,72008795 agora se descobrem.8192879586758205
21 A sua carne,1320 que se via,7210 agora desaparece,36158799 e os seus ossos,6106 que não se viam,72008795 agora se descobrem.8192879586758205
21 His flesh is consumed away, that it cannot be seen; and his bones that were not seen stick out.