Ozzuu Bible
Compare Job 32:14Ozzuu Bible - comparison
Job 32:14
Found 31 translations
Config
14
Todavia, Jó não dirigiu contra mim suas palavras; portanto, não lhe retorquirei com os mesmos argumentos que tecestes.
14
Ora, ele não dirigiu suas palavras contra mim, nem eu lhe responderei com os vossos discursos.
14
Se Job tivesse discutido comigo, nunca lhe teria respondido com esse tipo de lógica!
14
Ora ele não dirigiu contra mim palavra alguma, nem lhe responderei com as vossas palavras.
14
For he did not direct his words against me, and I won’t answer him with your arguments.
14
Now he hath not directed his words against me: neither will I answer him with your speeches.
14
For he hath not directed his words against me; neither will I answer him with your speeches
14
Não foi a mim que dirigiu seus discursos, mas encontrarei outras respostas diferentes das vossas.
14
Não é assim[r] que irei discutir, replicarei a Jó com outras palavras.
14
Job spake nothing to me, and I not by your words shall answer him. (Job spoke to you, and said nothing to me, but I shall not shall answer him with words like yours.)
14
Job spake nothing to me, and I not by your words shall answer him.
14
Jó não me disse uma palavra ainda mas se tivesse dito eu nunca teria respondido como vocês responderam.
14
Não foi contra mim que ele dirigiu suas palavras, mas, de qualquer maneira, eu não lhe responderia com vossos argumentos.
14
Mas ele não dirigiu contra mim palavra alguma, nem lhe responderei com as vossas palavras.
14
Ora ele não dirigiu contra mim palavra alguma, nem lhe responderei com as vossas palavras.
14
Ora ele não dirigiu contra mim palavra alguma, nem lhe responderei com as vossas palavras.
14
Ora ele não dirigiu contra mim palavra alguma, nem lhe responderei com as vossas palavras.
14
Ora ele não dirigiu contra mim palavra alguma, nem lhe responderei com as vossas palavras.
14
Jó ainda não discutiu comigo, e eu não vou responder a ele com os argumentos de vocês.
14
E vós tendes permitido a um homem falar tais palavras."
14
Por isso, não vou dirigir argumentos contra ele, não vou responder-lhe como vocês fizeram.
14
Por isso, não vou dirigir argumentos contra ele, não vou responder-lhe como vocês fizeram.
14
Ora, ele não dirigiu contra mim palavra alguma, nem lhe responderei com as vossas palavras.
14
Ora ele não dirigiu contra mim palavra alguma, nem lhe responderei com as vossas palavras.
14
Quanto a mim, não prepararei palavras, nem responderei com vossos argumentos.
14
A mim nada me disse, e não vou responder-lhe com os vossos argumentos.
14
Now he has not directed his words against me: neither will I answer him with your speeches.