Ozzuu Bible
Compare Job 31:25
Ozzuu Bible - comparison
Job 31:25

Found 31 translations

Config
25 se me alegreiH8055 שָׂמחַH8055H8799 por serem grandes רבH7227 os meus bensH2428 חַיִלH2428 e por ter a minha mão יָדH3027 alcançado מצאH4672H8804 muitoH3524 כַּבִּירH3524;
25 Se me alegrei por ser muito rico, e por ter conquistado bens e riquezas;
25 se me regozijei porque minha riqueza era grande, e porque minha mão havia conseguido muito;
25 se a minha felicidade se baseou unicamente na riqueza,
25 Se me alegrei porque era muita a minha riqueza, e de porque a minha mão tinha alcançado muito;
25 if I took joy in my great wealth, in my having acquired so much;
25 If I rejoiced because my wealth was great, and because mine hand had gotten much;
25 If I rejoiced because my wealth was great, and because mine hand had gotten much;
25 Nunca me rejubilei por ser grande a minha riqueza, nem pelo fato de minha mão ter ajuntado muito.
25 22 que se desprenda da espádua meu ombro, e que meu braço se quebre no cotovelo!
25 if I was glad on my many riches, and for mine hand found full many things;
25 if I was glad on my many riches, and for mine hand found full many things;
25 se me considerei seguro por ter muito dinheiro e por ter ficado muito rico,
25 se me regozijei por ser grande minha fortuna, e porque minha mão alcançou muito;
25 se me alegrei por ser muito rico, e por ter conquistado grandes coisas;
25 se me regozijei por ser grande a minha riqueza, e por ter a minha mão alcança o muito;
25 Se me alegrei de que era muita a minha riqueza, e de que a minha mão tinha alcançado muito;
25 Se me alegrei de que era muita a minha riqueza, e de que a minha mão tinha alcançado muito;
25 se me regozijei por ser grande a minha riqueza, e por ter a minha mão alcança o muito;
25 Por acaso me alegrei com as minhas grandes riquezas ou com a fortuna acumulada por minhas mãos?
25 se muito me alegrei quando a minha riqueza era abundante, colocando, também, a minha mão sobre inúmeros tesouros
25 Não me envaideci da minha fortuna, de ter conseguido uma grande riqueza.
25 Não me envaideci da minha fortuna, de ter conseguido uma grande riqueza.
25 se me alegrei de que era muita a minha fazenda e de que a minha mão tinha alcançado muito;
25 se me alegrei80558799 por serem grandes7227 os meus bens2428 e por ter a minha mão3027 alcançado46728804 muito;3524
25 Se me alegrei de que era muita a minha riqueza, e de que a minha mão tinha alcançado muito;
25 se me deliciei com minhas grandes riquezas e porque minhas mãos alcançaram muitas coisas;
25 Se rejubilei com a grandeza da minha fortuna, ou com o muito que a minha mão juntou;
25 se me alegrei80558799 por serem grandes7227 os meus bens2428 e por ter a minha mão3027 alcançado46728804 muito;3524
25 If I rejoiced because my wealth was great, and because my hand had gotten much;