Ozzuu Bible
Compare Job 31:21
Ozzuu Bible - comparison
Job 31:21

Found 31 translations

Config
21 se eu levanteiH5130 נוּףH5130H8689 a mão יָדH3027 contra o órfãoH3490 יָתוֹםH3490, por me ver רָאָהH7200H8799 apoiado pelos juízesH5833 עֶזרָהH5833 da portaH8179 שַׁעַרH8179,
21 se ergui a mão contra o órfão, valendo-me da influência que exerço no tribunal;
21 se eu levantei a minha mão contra o órfão, quando vi minha ajuda ao portão;
21 se levantei a mão contra um órfão, valendo-me da influência que exerço no tribunal,
21 Se eu levantei a minha mão contra o órfão, porquanto na porta via a minha ajuda,
21 or if I lifted my hand against an orphan, knowing that no one would dare charge me in court;
21 If I have lifted up my hand against the fatherless, when I saw my help in the gate:
21 If I have lifted up my hand against the fatherless, because I saw my help in the gate:
21 se levantei a mão contra o órfão, quando me via apoiado pelos juízes,[*]
21 18 - na verdade, desde minha infância Deus criou-me como um pai, e desde o seio de minha mãe guiou-me;[v] -
21 if I raised up mine hand upon a fatherless child, yea, when I saw me the higher (one) in the gate; (if I raised my hand against a fatherless child, when I knew that the higher men would overlook it;)
21 if I raised up mine hand upon a fatherless child, yea, when I saw me the higher in the gate;
21 e se eu ganhei riquezas às custas dos órfãos por ser amigo das autoridades,
21 se levantei minha mão contra o órfão, mesmo quando me dava razão um julgamento;
21 se levantei a mão contra o órfão, porque no tribunal eu tinha apoio;
21 se levantei a minha mão contra o órfao, porque na porta via a minha ajuda;
21 Se eu levantei a minha mão contra o órfão, porquanto na porta via a minha ajuda,
21 Se eu levantei a minha mão contra o órfão, porquanto na porta via a minha ajuda,
21 se levantei a minha mão contra o órfão, porque na porta via a minha ajuda;
21 Se levantei a mão contra o órfão, quando eu tinha influência no tribunal,
21 se levantei a minha mão contra o órfão, confiando em que a minha força era muito superior à sua:
21 Se levantei a mão contra um órfão, para obter do tribunal uma sentença a meu favor,
21 Se levantei a mão contra um órfão, para obter do tribunal uma sentença a meu favor,
21 se eu levantei a mão contra o órfão, porque na porta via a minha ajuda,
21 se eu levantei51308689 a mão3027 contra o órfão,3490 por me ver72008799 apoiado pelos juízes5833 da porta,8179
21 Se eu levantei a minha mão contra o órfão, porquanto na porta via a minha ajuda,
21 se levantei a mão contra o órfão, ao ver que eu tinha apoio no tribunal…
21 Se levantei a mão contra o órfão, por me ver apoiado pelo tribunal;
21 se eu levantei51308689 a mão3027 contra o órfão,3490 por me ver72008799 apoiado pelos juízes5833 da porta,8179
21 If I have lifted up my hand against the fatherless, when I saw my help in the gate: