Ozzuu Bible
Compare Job 31:21Ozzuu Bible - comparison
Job 31:21
Found 31 translations
Config
21
se ergui a mão contra o órfão, valendo-me da influência que exerço no tribunal;
21
se eu levantei a minha mão contra o órfão, quando vi minha ajuda ao portão;
21
se levantei a mão contra um órfão, valendo-me da influência que exerço no tribunal,
21
Se eu levantei a minha mão contra o órfão, porquanto na porta via a minha ajuda,
21
or if I lifted my hand against an orphan, knowing that no one would dare charge me in court;
21
If I have lifted up my hand against the fatherless, when I saw my help in the gate:
21
If I have lifted up my hand against the fatherless, because I saw my help in the gate:
21
se levantei a mão contra o órfão, quando me via apoiado pelos juízes,[*]
21
18 - na verdade, desde minha infância Deus criou-me como um pai, e desde o seio de minha mãe guiou-me;[v] -
21
if I raised up mine hand upon a fatherless child, yea, when I saw me the higher (one) in the gate; (if I raised my hand against a fatherless child, when I knew that the higher men would overlook it;)
21
if I raised up mine hand upon a fatherless child, yea, when I saw me the higher in the gate;
21
e se eu ganhei riquezas às custas dos órfãos por ser amigo das autoridades,
21
se levantei minha mão contra o órfão, mesmo quando me dava razão um julgamento;
21
ⓚ se levantei a mão contra o órfão, porque no tribunal eu tinha apoio;
21
se levantei a minha mão contra o órfao, porque na porta via a minha ajuda;
21
Se eu levantei a minha mão contra o órfão, porquanto na porta via a minha ajuda,
21
Se eu levantei a minha mão contra o órfão, porquanto na porta via a minha ajuda,
21
se levantei a minha mão contra o órfão, porque na porta via a minha ajuda;
21
Se levantei a mão contra o órfão, quando eu tinha influência no tribunal,
21
se levantei a minha mão contra o órfão, confiando em que a minha força era muito superior à sua:
21
Se levantei a mão contra um órfão, para obter do tribunal uma sentença a meu favor,
21
Se levantei a mão contra um órfão, para obter do tribunal uma sentença a meu favor,
21
se eu levantei a mão contra ⓙ o órfão, porque na porta via a minha ajuda,
21
Se eu levantei a minha mão contra o órfão, porquanto na porta via a minha ajuda,
21
se levantei a mão contra o órfão, ao ver que eu tinha apoio no tribunal…
21
Se levantei a mão contra o órfão, por me ver apoiado pelo tribunal;
21
If I have lifted up my hand against the fatherless, when I saw my help in the gate: