Ozzuu Bible
Compare Job 31:20
Ozzuu Bible - comparison
Job 31:20

Found 31 translations

Config
20 se os seus lombosH2504 חָלָץH2504 não me abençoaram ברךְH1288H8765, se ele não se aquentavaH2552 חָמַםH2552H8691 com a lãH1488 גֵּזH1488 dos meus cordeirosH3532 כֶּבֶשׂH3532;
20 e o seu coração não me abençoou porque o aqueci com a lã de minhas ovelhas,
20 se os seus lombos não me abençoaram, se ele não se aquentava com a lã dos meus cordeiros;
20 e porque não o aqueci com a lã dos meus cordeiros não fui abençoado,
20 Se os seus lombos não me abençoaram, se ele não se aquentava com a lã dos meus cordeiros,
20 who didn’t bless me from his heart for being warmed with the fleece from my sheep,
20 If his loins have not blessed me, and if he were not warmed with the fleece of my sheep;
20 If his loins have not blessed me, and if he were not warmed with the fleece of my sheep;
20 sem que seus rins me tenham abençoado, aquecido como estava com a lã de minhas ovelhas;
20 17 enquanto comi meu bocado sozinho, sem reparti-lo com o órfão;
20 if his sides blessed not me, and were not made hot of the fleece of my sheep; (if his body had no reason to bless me, because he was not warmed with the fleece of my sheep;)
20 if his sides blessed not me, and were not made hot of the fleece of my sheep;
20 se os pobres não me abençoaram ao sentir o calor da lã das minhas ovelhas,
20 se seu corpo não me abençoara por se ter aquecido com a lã de minhas ovelhas;
20 se no íntimo ele não me abençoou, se não se aqueceu com as lãs dos meus cordeiros;
20 se os seus lombos não me abençoaram, se ele não se aquentava com os velos dos meus cordeiros;
20 Se os seus lombos não me abençoaram, se ele não se aquentava com as peles dos meus cordeiros,
20 Se os seus lombos não me abençoaram, se ele não se aquentava com as peles dos meus cordeiros,
20 se os seus lombos não me abençoaram, se ele não se aquentava com os velos dos meus cordeiros;
20 sem que suas costas me agradecessem, aquecidas com a lã das minhas ovelhas?
20 e se os pobres não me abençoaram, e não se aquentavam os seus ombros com os velos dos meus cordeiros;
20 sem que o seu corpo me agradecesse a roupa quente feita de lã das minhas ovelhas?
20 sem que o seu corpo me agradecesse a roupa quente feita de lã das minhas ovelhas?
20 se os seus lombos me não abençoaram, se ele não se aquentava com as peles dos meus cordeiros;
20 se os seus lombos2504 não me abençoaram,12888765 se ele não se aquentava25528691 com a lã1488 dos meus cordeiros;3532
20 Se os seus lombos não me abençoaram, se ele não se aquentava com as peles dos meus cordeiros,
20 se não me agradeceram os seus ombros, por serem aquecidos com a lã de minhas ovelhas;
20 Se não me ficaram agradecidos os seus membros, aquecidos com a lã das minhas ovelhas;
20 se os seus lombos2504 não me abençoaram,12888765 se ele não se aquentava25528691 com a lã1488 dos meus cordeiros;3532
20 se os seus lombos2504 não me abençoaram,12888765 se ele não se aquentava25528691 com a lã1488 dos meus cordeiros;3532
20 If his loins have not blessed me, and if he were not warmed with the fleece of my sheep;