Ozzuu Bible
Compare Job 31:16
Ozzuu Bible - comparison
Job 31:16

Found 31 translations

Config
16 Se retiveH4513 מָנַעH4513H8799 o que os pobres דלH1800 desejavamH2656 חֵפֶץH2656 ou fiz desfalecer כלהH3615H8762 os olhos עיןH5869 da viúvaH490 אַלמָנָהH490;
16 Se não consegui atender os desejos dos pobres, ou se fiz desfalecer os olhos da viúva que aguardava minha ajuda;
16 Se retive aos pobres o seu desejo, ou fiz falhar os olhos da viúva;
16 Se alguma vez prejudiquei os pobres ou fiz chorar viúvas,
16 Se retive o que os pobres desejavam, ou fiz desfalecer os olhos da viúva,
16 “If I held back anything needed by the poor or made a widow’s eye grow dim [with tears],
16 If I have withheld the poor from their desire, or have caused the eyes of the widow to fail;
16 If I have withheld the poor from their desire, or have caused the eyes of the widow to fail;
16 Não recusei aos pobres aquilo que desejavam, não fiz desfalecer os olhos da viúva,
16 38 Se minha terra pede vingança contra mim, e os seus sulcos choram com ela;
16 If I denied to poor men that, that they would, and if I made the eyes of a widow to abide; (If I denied to the poor what they needed, or if I made the eyes of a widow to have despair;)
16 If I denied to poor men that, that they would, and if I made the eyes of a widow to abide;
16 "Se explorei os pobres, guardando o alimento para vender mais caro na época do preço alto, se fiz viúvas chorarem,
16 Se neguei algo aos necessitados ou se fiz entristecer os olhos da viúva,
16 Se tenho negado aos pobres o que desejavam, ou feito desfalecer os olhos da viúva;
16 Se tenho negado aos pobres o que desejavam, ou feito desfalecer os olhos da viúva,
16 Se retive o que os pobres desejavam, ou fiz desfalecer os olhos da viúva,
16 Se retive o que os pobres desejavam, ou fiz desfalecer os olhos da viúva,
16 Se tenho negado aos pobres o que desejavam, ou feito desfalecer os olhos da viúva,
16 Por acaso neguei o que o fraco desejava, ou deixei a viúva consumir-se em pranto?
16 Mas os indefesos não perderam aquilo de que necessitavam, e eu não fiz com que o olho da viúva viesse a desfalecer.
16 Recusei por acaso algum pedido aos pobres ou deixei chorar inutilmente a viúva,
16 Recusei por acaso algum pedido aos pobres ou deixei chorar inutilmente a viúva,
16 Se retive o que os pobres desejavam ou fiz desfalecer os olhos da viúva;
16 Se retive45138799 o que os pobres1800 desejavam2656 ou fiz desfalecer36158762 os olhos5869 da viúva;490
16 Se retive o que os pobres desejavam, ou fiz desfalecer os olhos da viúva,
16 Se neguei aos pobres o que eles queriam e fiz desfalecerem os olhos da viúva;
16 Se recusei aos pobres aquilo que pediam ou defraudei a esperança da viúva;
16 Se retive45138799 o que os pobres1800 desejavam2656 ou fiz desfalecer36158762 os olhos5869 da viúva;490
16 If I have withheld the poor from their desire, or have caused the eyes of the widow to fail;