Ozzuu Bible
Compare Job 31:15Ozzuu Bible - comparison
Job 31:15
Found 31 translations
Config
15
Aquele que me teceu no ventre materno de igual modo não criou os meus servos? Não foi o mesmo Deus que formou a mim e a eles, no útero de nossas mães?
15
Aquele que me formou no ventre não o fez a ele, e não nos formou no útero?
15
Pois foi Deus quem me criou, tanto a mim, como aos meus trabalhadores, fez-nos a todos.
15
Aquele que me formou no ventre não o fez também a ele? Ou não nos formou do mesmo modo no útero?
15
Didn’t he who made me in the womb make them too? Didn’t the same one shape us both before our birth?
15
Did not he that made me in the womb make him? and did not one fashion us in the womb?
15
Did not he that made me in the womb make him? and did not one fashion us in the womb?
15
Aquele que me criou no ventre, não o criou também a ele? Um mesmo criador não nos formou no seio da nossa mãe?
15
Quem me fez a mim no ventre não o fez também a ele? Quem nos formou a ambos não é um só?
15
Whether he, that wrought also him, made not me in the womb, and one God formed me in the womb? (Did not he, who made me in the womb, make not also them? yea, the one God formed each of us in the womb.)
15
Whether he, that wrought also him, made not me in the womb, and one God formed me in the womb?
15
Afinal, o mesmo Deus que me criou também criou meus empregados.
15
Ele, que me criou no ventre materno, não criou também meus servos? Não nos criou a todos da mesma forma?
15
ⓘ Aquele que me formou no ventre não fez também o meu servo? Não foi o mesmo que nos formou no útero?
15
Aquele que me formou no ventre não o fez também a meu servo? E não foi um que nos plasmou na madre?
15
Aquele que me formou no ventre não o fez também a ele? Ou não nos formou do mesmo modo na madre?
15
Aquele que me formou no ventre não o fez também a ele? Ou não nos formou do mesmo modo na madre?
15
Aquele que me formou no ventre não o fez também a meu servo? E não foi um que nos plasmou na madre?
15
Quem me formou no ventre materno, não formou também a eles? Foi o mesmo Deus que nos formou no seio materno.
15
Não foram eles formados como também eu fui formado no ventre? Sim, fomos formados num útero semelhante.
15
Quem me criou a mim criou-o a ele: o Deus único formou-nos a ambos, no ventre das nossas mães.
15
Quem me criou a mim criou-o a ele: o Deus único formou-nos a ambos, no ventre das nossas mães.
15
Aquele ⓗ que me formou no ventre não o fez também a ele? Ou não nos formou do mesmo modo na madre?
15
Aquele que me formou no ventre não o fez também a ele? Ou não nos formou do mesmo modo na madre?
15
Quem me formou no ventre materno também não formou † meu servo? Ele nos formou a ambos nas entranhas!
15
Pois aquele que me criou no ventre, também o criou a ele, um só nos formou a ambos no seio materno.
15
Did not he that made me in the womb make him? and did not one fashion us in the womb?