Ozzuu Bible
Compare Job 31:12Ozzuu Bible - comparison
Job 31:12
Found 31 translations
Config
12
porquanto seria fogo que consome até o Abadom, a destruição infernal, e consumiria toda a minha colheita.
12
Porque é fogo que consome até a destruição, e desarraigaria todo o meu acréscimo.
12
Seria como um fogo devastador, que consumiria toda a minha colheita.
12
Porque é fogo que consome até à destruição, e desarraigaria toda a minha renda.
12
a fire that would burn to the depths of Abaddon, uprooting all I produce.
12
For it is a fire that consumeth to destruction, and would root out all mine increase.
12
For it is a fire that consumeth unto Destruction, and would root out all mine increase.
12
um fogo que devoraria até o abismo, e que teria arruinado todos os meus bens.
12
um fogo que devoraria até à perdição total, destruindo[q] todos os meus bens.
12
Fire is devouring till to wasting, and drawing up by the root all generations. (It is a fire devouring unto destruction, and drawing up by the roots all of my descendants.)
12
Fire is devouring till to wasting, and drawing up by the root all generations.
12
Sim, esse forte desejo sexual é um fogo que arde dentro do homem e pode até destruir sua vida, acabar com suas riquezas e bens.
12
Porque isto seria uma chama que consumiria até a destruição e eliminaria tudo que possuo.
12
ⓖ porque seria fogo que consome até o Abadom[50] , e destruiria toda a minha produção.
12
porque seria fogo que consome até Abadom, e desarraigaria toda a minha renda.
12
Porque é fogo que consome até à perdição, e desarraigaria toda a minha renda.
12
Porque é fogo que consome até à perdição, e desarraigaria toda a minha renda.
12
porque seria fogo que consome até Abadom, e desarraigaria toda a minha renda.
12
Seria um fogo que devora e consome, destruindo todos os meus bens.
12
pois é um fogo que queima por todos os lados, e a quem ataca ela destrói completamente.
12
Esses crimes seriam como um fogo, que me levaria à destruição e consumiria todos os meus bens.
12
Esses crimes seriam como um fogo, que me levaria à destruição e consumiria todos os meus bens.
12
Porque é fogo que consome até à perdição e desarraigaria toda a minha renda.
12
Porque é fogo que consome até à perdição, e desarraigaria toda a minha renda.
12
um fogo que consome até o Abismo, desarraigando todos os meus bens.
12
é fogo que devora até à destruição e que arruinaria todos os meus bens.
12
For it is a fire that consumes to destruction, and would root out all my increase.