Ozzuu Bible
Compare Job 30:6
Ozzuu Bible - comparison
Job 30:6

Found 31 translations

Config
6 habitamH7931 שָׁכַןH7931H8800 nos desfiladeirosH6178 עָרוּץH6178 sombriosH5158 נַחַלH5158, nas cavernasH2356 חוֹרH2356 da terraH6083 עָפָרH6083 e das rochasH3710 כֵּףH3710.
6 Foram obrigados a habitar nos desfiladeiros escuros, nas cavernas da terra e dos penhascos.
6 para habitarem nos penhascos dos vales, nas cavernas da terra e nas rochas.
6 Por isso, agora têm de viver em barrancos sinistros, em cavernas, no meio das rochas.
6 Para habitarem nos assustadores- barrancos dos vales, e nas cavernas da terra e das rochas.
6 to live in gullies and vadis, in holes in the ground and caves in the rocks.
6 To dwell in the clifts of the valleys, in caves of the earth, and in the rocks.
6 In the clefts of the valleys must they dwell, in holes of the earth and of the rocks.
6 moram em barrancos medonhos, em buracos de terra e de rochedos.
6 morando em barrancos escarpados, em covas e grutas do rochedo.
6 They dwelled in deserts of strands, and in caves of [the] earth, either on gravel. (They lived in dried up riverbeds, and in caves of the earth, and on rocks.)
6 They dwelled in deserts of strands [or streams], and in caves of [the] earth, either on gravel.
6 Hoje moram em cavernas escuras e nos vales estreitos entre as montanhas.
6 Nas fendas dos vales e das rochas e em buracos sob a terra têm que morar.
6 São obrigados a habitar nos desfiladeiros sombrios, nas cavernas da terra e dos penhascos.
6 Têm que habitar nos desfiladeiros sombrios, nas cavernas da terra e dos penhascos.
6 Para habitarem nos barrancos dos vales, e nas cavernas da terra e das rochas.
6 Para habitarem nos barrancos dos vales, e nas cavernas da terra e das rochas.
6 Têm que habitar nos desfiladeiros sombrios, nas cavernas da terra e dos penhascos.
6 moravam em barrancos escarpados, em cavernas e grutas do rochedo,
6 cujas casas estavam nas cavernas das rochas, e que viviam sob as moitas silvestres.
6 Têm de ir viver nas encostas perigosas, em buracos na terra e nos rochedos.
6 Têm de ir viver nas encostas perigosas, em buracos na terra e nos rochedos.
6 para habitarem nos barrancos dos vales e nas cavernas da terra e das rochas.
6 habitam79318800 nos desfiladeiros6178 sombrios,5158 nas cavernas2356 da terra6083 e das rochas.3710
6 Para habitarem nos barrancos dos vales, e nas cavernas da terra e das rochas.
6 habitavam às margens das torrentes, nas cavernas da terra e nos rochedos;
6 Moravam em barrancos escarpados, em cavernas de terras e rochedos,
6 habitam79318800 nos desfiladeiros6178 sombrios,5158 nas cavernas2356 da terra6083 e das rochas.3710
6 To dwell in the clifts of the valleys, in caves of the earth, and in the rocks.