Ozzuu Bible
Compare Job 30:28
Ozzuu Bible - comparison
Job 30:28

Found 31 translations

Config
28 Ando הלךְH1980H8765 de lutoH6937 קָדַרH6937H8802, sem a luz do solH2535 חַמָּהH2535; levanto-me קוםH6965H8804 na congregaçãoH6951 קָהָלH6951 e clamoH7768 שָׁוַעH7768H8762 por socorro.
28 Perambulo como enlutado e nem vejo a luz do sol; levanto-me no meio da comunidade e clamo por socorro.
28 Saí pranteando sem o sol; levantei-me e clamei na congregação.
28 Estou com a pele enegrecida, não por ter apanhado Sol, mas por causa do sofrimento. Ergo-me, diante dos meus concidadãos, e clamo por socorro.
28 Ando lamentando sombriamente, sem a luz do sol; levantando-me na congregação, clamo por socorro.
28 I go about in sunless gloom, I rise in the assembly and cry for help.
28 I went mourning without the sun: I stood up, and I cried in the congregation.
28 I go mourning without the sun: I stand up in the assembly, and cry for help.
28 Caminho no luto, sem sol; levanto-me numa multidão de gritos,
28 Caminho no luto, sem consolação,[i] e na assembléia levanto-me a pedir auxílio.
28 I went mourning, and I rose up without strong vengeance in the company, and I cried. (I went in mourning, and without any sunshine, or comfort; I rose up in the congregation, and I cried for help.)
28 I went mourning, and I rose up without strong vengeance in the company, and I cried.
28 Meu rosto está escuro, não de tomar sol, mas de chorar de tristeza. Peço ajuda aos antigos amigos da cidade m
28 Sigo entristecido, sem a luz do sol. Levanto-me ante a multidão e clamo por ajuda.
28 Ando de luto sem a luz do sol, levanto-me na comunidade e grito por socorro.
28 Denegrido ando, mas não do sol; levanto-me na congregação, e clamo por socorro.
28 Denegrido ando, porém não do sol; levantando-me na congregação, clamo por socorro.
28 Denegrido ando, porém não do sol; levantando-me na congregação, clamo por socorro.
28 Denegrido ando, mas não do sol; levanto-me na congregação, e clamo por socorro.
28 Eu caminho no luto, longe do sol, e me levanto na assembléia para pedir auxílio.
28 Pranteei, sem restrição. Fiquei de pé e clamei na assembléia.
28 Caminho sombrio e sem Sol; e vou à assembleia do povo pedir auxílio.
28 Caminho sombrio e sem Sol; e vou à assembleia do povo pedir auxílio.
28 Denegrido ando, mas não do sol; levantando-me na congregação, clamo por socorro.
28 Ando19808765 de luto,69378802 sem a luz do sol;2535 levanto-me69658804 na congregação6951 e clamo77688762 por socorro.
28 Denegrido ando, porém não do sol; levantando-me na congregação, clamo por socorro.
28 Com o rosto sombrio, eu caminhava sem consolo; levantando-me no meio da multidão, eu gritava.
28 Caminho na tristeza, sem consolação; levanto-me e dou gritos no meio da turba.
28 Ando19808765 de luto,69378802 sem a luz do sol;2535 levanto-me69658804 na congregação6951 e clamo77688762 por socorro.
28 I went mourning without the sun: I stood up, and I cried in the assembly.