Ozzuu Bible
Compare Job 30:27
Ozzuu Bible - comparison
Job 30:27

Found 31 translations

Config
27 O meu íntimoH4578 מֵעֶהH4578 se agitaH7570 רָתחַH7570H8795 sem cessarH1826 דָּמַםH1826H8804; e dias יוםH3117 de aflição עניH6040 me sobrevêmH6923 קָדַםH6923H8765.
27 O meu interior se angustia terrivelmente e não consigo descansar; os dias de aflição caem um a um sobre a minha cabeça.
27 As minhas entranhas ferveram, e não descansaram; os dias da aflição me impediram.
27 Tenho o íntimo agitado e em constante inquietação; ondas de aflição me submergem.
27 As minhas entranhas fervem e não estão quietas; dias da aflição chegam antes- e- adiante de mim.
27 My insides are in turmoil; they can’t find rest; days of misery confront me.
27 My bowels boiled, and rested not: the days of affliction prevented me.
27 My bowels boil, and rest not; days of affliction are come upon me.
27 Minhas entranhas abrasam-se sem nenhum descanso, assaltaram-me os dias de aflição.
27 Fervem dentro de mim as entranhas sem parar, dias de aflição vêm ao meu encontro.
27 Mine inner things boiled out without my rest (My innards, or my bowels, boiled without any rest); and [the] days of torment came before me.
27 Mine inner things boiled out with-out my rest; and [the] days of torment came before me.
27 Meu coração está agitado e cheio de medo; minha vida é pura aflição e desespero.
27 Fervem minhas entranhas e não encontram repouso. Só dias de pesar vêm a mim.
27 O meu interior se angustia e não descansa; os dias de aflição caem sobre mim.
27 As minhas entranhas fervem e não descansam; os dias da aflição me surpreenderam.
27 As minhas entranhas fervem e não estão quietas; os dias da aflição me surpreendem.
27 As minhas entranhas fervem e não estão quietas; os dias da aflição me surpreendem.
27 As minhas entranhas fervem e não descansam; os dias da aflição me surpreenderam.
27 As minhas entranhas fervem e não se acalmam, dias de aflição me assaltam.
27 Minha barriga fervia, e não cessava; os dias de pobreza me cercavam.
27 Ardo em febre que não baixa, dias de aflição aproximam-se de mim.
27 Ardo em febre que não baixa, dias de aflição aproximam-se de mim.
27 O meu íntimo ferve e não está quieto; os dias da aflição me surpreenderam.
27 O meu íntimo4578 se agita75708795 sem cessar;18268804 e dias3117 de aflição6040 me sobrevêm.69238765
27 As minhas entranhas fervem e não estão quietas; os dias da aflição me surpreendem.
27 Sem descanso, minhas entranhas se abrasaram, surpreenderam-me os dias da aflição.
27 As minhas entranhas fervilham, sem descanso, assaltaram-me dias de aflição.
27 O meu íntimo4578 se agita75708795 sem cessar;18268804 e dias3117 de aflição6040 me sobrevêm.69238765
27 My bowels boiled, and rested not: the days of affliction prevented me.