Ozzuu Bible
Compare Job 30:17Ozzuu Bible - comparison
Job 30:17
Found 31 translations
Config
17
A própria noite penetra os meus ossos; minhas dores me torturam sem cessar.
17
Meus ossos são perfurados dentro de mim no período da noite, e meus tendões não têm descanso.
17
As noites para mim são um tormento; passo-as cheio de sofrimentos, como se alguma coisa me estivesse a corroer os ossos.
17
De noite se me traspassam os meus ossos, e os meus tendões não têm descanso.
17
At night pain pierces me to the bone, so that I never rest.
17
My bones are pierced in me in the night season: and my sinews take no rest.
17
In the night season my bones are pierced in me, and the pains that gnaw me take no rest.
17
A noite traspassa meus ossos, consome-os; os males que me roem não dormem.
17
De noite um mal[e] penetra nos meus ossos, não dormem as chagas que me corroem.
17
In [the] night my bone is pierced with sorrows; and they, that eat me (who eat me), sleep not.
17
In [the] night my bone is pierced with sorrows; and they, that eat me, sleep not.
17
Minhas noites são cheias de dor e parece que os meus ossos estão sendo furados e quebrados sem parar.
17
Durante a noite meus ossos são esmigalhados como se fossem extraídos de mim, e meus tendões não conseguem repouso.
17
ⓚ De noite me são traspassados os ossos, e o mal que me corrói não descansa.
17
De noite me são traspassados os ossos, e o mal que me corrói não descansa.
17
De noite se me traspassam os meus ossos, e os meus nervos não descansam.
17
De noite se me traspassam os meus ossos, e os meus nervos não descansam.
17
De noite me são traspassados os ossos, e o mal que me corrói não descansa.
17
De noite, um mal penetra nos meus ossos, pois as chagas que me corroem não me deixam dormir.
17
À noite os meus ossos se confundem, e os meus nervos são afrouxados.
17
De noite, a dor trespassa-me os ossos, os que me roem não conhecem descanso.
17
De noite, a dor trespassa-me os ossos, os que me roem não conhecem descanso.
17
De noite, se me traspassam os meus ossos, e o mal que me corrói não descansa.
17
De noite se me traspassam os meus ossos, e os meus nervos não descansam.
17
De noite, meus ossos são trespassados de dores: os males que me devoram não dormem.
17
De noite, a dor trespassa-me os ossos, e os males que me roem não têm descanso.
17
My bones are pierced in me in the night season: and my sinews take no rest.