Ozzuu Bible
Compare Job 30:17
Ozzuu Bible - comparison
Job 30:17

Found 31 translations

Config
17 A noite לילH3915 me verrumaH5365 נָקַרH5365H8765 os ossosH6106 עֶצֶםH6106 e os desloca, e não descansaH7901 שָׁכַבH7901H8799 o mal que me róiH6207 עָרַקH6207H8802.
17 A própria noite penetra os meus ossos; minhas dores me torturam sem cessar.
17 Meus ossos são perfurados dentro de mim no período da noite, e meus tendões não têm descanso.
17 As noites para mim são um tormento; passo-as cheio de sofrimentos, como se alguma coisa me estivesse a corroer os ossos.
17 De noite se me traspassam os meus ossos, e os meus tendões não têm descanso.
17 At night pain pierces me to the bone, so that I never rest.
17 My bones are pierced in me in the night season: and my sinews take no rest.
17 In the night season my bones are pierced in me, and the pains that gnaw me take no rest.
17 A noite traspassa meus ossos, consome-os; os males que me roem não dormem.
17 De noite um mal[e] penetra nos meus ossos, não dormem as chagas que me corroem.
17 In [the] night my bone is pierced with sorrows; and they, that eat me (who eat me), sleep not.
17 In [the] night my bone is pierced with sorrows; and they, that eat me, sleep not.
17 Minhas noites são cheias de dor e parece que os meus ossos estão sendo furados e quebrados sem parar.
17 Durante a noite meus ossos são esmigalhados como se fossem extraídos de mim, e meus tendões não conseguem repouso.
17 De noite me são traspassados os ossos, e o mal que me corrói não descansa.
17 De noite me são traspassados os ossos, e o mal que me corrói não descansa.
17 De noite se me traspassam os meus ossos, e os meus nervos não descansam.
17 De noite se me traspassam os meus ossos, e os meus nervos não descansam.
17 De noite me são traspassados os ossos, e o mal que me corrói não descansa.
17 De noite, um mal penetra nos meus ossos, pois as chagas que me corroem não me deixam dormir.
17 À noite os meus ossos se confundem, e os meus nervos são afrouxados.
17 De noite, a dor trespassa-me os ossos, os que me roem não conhecem descanso.
17 De noite, a dor trespassa-me os ossos, os que me roem não conhecem descanso.
17 De noite, se me traspassam os meus ossos, e o mal que me corrói não descansa.
17 A noite3915 me verruma53658765 os ossos6106 e os desloca, e não descansa79018799 o mal que me rói.62078802
17 De noite se me traspassam os meus ossos, e os meus nervos não descansam.
17 De noite, meus ossos são trespassados de dores: os males que me devoram não dormem.
17 De noite, a dor trespassa-me os ossos, e os males que me roem não têm descanso.
17 A noite3915 me verruma53658765 os ossos6106 e os desloca, e não descansa79018799 o mal que me rói.62078802
17 My bones are pierced in me in the night season: and my sinews take no rest.