Ozzuu Bible
Compare Job 29:6
Ozzuu Bible - comparison
Job 29:6

Found 31 translations

Config
6 quando eu lavavaH7364 רָחַץH7364H8800 os pésH1978 הָלִיךְH1978 em leiteH2529 חֶמאָהH2529, e da rocha צורH6697 me corriamH6694 צוּקH6694H8799 ribeirosH6388 פֶּלֶגH6388 de azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081.
6 quando os meus passos eram banhados em leite, e da rocha fluía torrentes de azeite puro sobre a minha cabeça.
6 quando eu lavava os meus passos com manteiga, e a rocha me derramava rios de óleo;
6 Os meus projetos iam avante, como se andasse sobre um chão suave; era como se das próprias rochas brotassem torrentes de azeite sobre mim!
6 Quando lavava os meus passos no leite- gordo- e- grosso, e da rocha me corriam ribeiros de azeite;
6 my steps were awash in butter, and the rocks poured out for me streams of olive oil.
6 When I washed my steps with butter, and the rock poured me out rivers of oil;
6 When my steps were washed with butter, and the rock poured me out rivers of oil!
6 quando os meus pés se banhavam no creme, e o rochedo em mim derramava ondas de óleo;
6 Banhava meus pés em creme de leite, e a rocha me dava rios de azeite.[p]
6 when I washed my feet in butter, and the stone shedded out to me the streams of oil; [(when I washed my feet with butter, and the stone poured out for me rivers of oil;)]
6 when I washed my feet in [or with] butter, and the stone shedded [or poured] out to me the streams [or rivers] of oil;
6 o tempo em que meu caminho era feito só de sucesso, o tempo em que eu era capaz de conseguir azeite de uma pedreira!
6 quando com leite eram regados meus passos e da rocha emanavam para mim rios de azeite;
6 quando os meus passos eram banhados em leite, e a rocha me derramava ribeiros de azeite!
6 quando os meus passos eram banhados em leite, e a rocha me deitava ribeiros de azeite!
6 Quando lavava os meus passos na manteiga, e da rocha me corriam ribeiros de azeite;
6 Quando lavava os meus passos na manteiga, e da rocha me corriam ribeiros de azeite;
6 quando os meus passos eram banhados em leite, e a rocha me deitava ribeiros de azeite!
6 Nesse tempo, eu banhava os pés no leite, e a rocha me dava rios de azeite.
6 quando os meus caminhos eram umedecidos com manteiga, e os montes se escoavam para mim com leite;
6 Lavava os meus pés em creme e bálsamo, rios de azeite corriam sobre as minhas pernas.
6 Lavava os meus pés em creme e bálsamo, rios de azeite corriam sobre as minhas pernas.
6 quando lavava os meus passos em manteiga, e da rocha me corriam ribeiros de azeite;
6 quando eu lavava73648800 os pés1978 em leite,2529 e da rocha6697 me corriam66948799 ribeiros6388 de azeite.8081
6 Quando lavava os meus passos na manteiga, e da rocha me corriam ribeiros de azeite;
6 quando banhava meus pés com leite e a rocha derramava para mim rios de azeite.
6 Quando lavava os meus pés com a nata do leite, e o rochedo derramava para mim ondas de azeite.
6 quando eu lavava73648800 os pés1978 em leite,2529 e da rocha6697 me corriam66948799 ribeiros6388 de azeite.8081
6 When I washed my steps with butter, and the rock poured me out rivers of oil;