Ozzuu Bible
Compare Job 29:6Ozzuu Bible - comparison
Job 29:6
Found 31 translations
Config
6
quando os meus passos eram banhados em leite, e da rocha fluía torrentes de azeite puro sobre a minha cabeça.
6
quando eu lavava os meus passos com manteiga, e a rocha me derramava rios de óleo;
6
Os meus projetos iam avante, como se andasse sobre um chão suave; era como se das próprias rochas brotassem torrentes de azeite sobre mim!
6
Quando lavava os meus passos no leite- gordo- e- grosso, e da rocha me corriam ribeiros de azeite;
6
my steps were awash in butter, and the rocks poured out for me streams of olive oil.
6
When I washed my steps with butter, and the rock poured me out rivers of oil;
6
When my steps were washed with butter, and the rock poured me out rivers of oil!
6
quando os meus pés se banhavam no creme, e o rochedo em mim derramava ondas de óleo;
6
Banhava meus pés em creme de leite, e a rocha me dava rios de azeite.[p]
6
when I washed my feet in butter, and the stone shedded out to me the streams of oil; [(when I washed my feet with butter, and the stone poured out for me rivers of oil;)]
6
when I washed my feet in [or with] butter, and the stone shedded [or poured] out to me the streams [or rivers] of oil;
6
o tempo em que meu caminho era feito só de sucesso, o tempo em que eu era capaz de conseguir azeite de uma pedreira!
6
quando com leite eram regados meus passos e da rocha emanavam para mim rios de azeite;
6
ⓖ quando os meus passos eram banhados em leite, e a rocha me derramava ribeiros de azeite!
6
quando os meus passos eram banhados em leite, e a rocha me deitava ribeiros de azeite!
6
Quando lavava os meus passos na manteiga, e da rocha me corriam ribeiros de azeite;
6
Quando lavava os meus passos na manteiga, e da rocha me corriam ribeiros de azeite;
6
quando os meus passos eram banhados em leite, e a rocha me deitava ribeiros de azeite!
6
Nesse tempo, eu banhava os pés no leite, e a rocha me dava rios de azeite.
6
quando os meus caminhos eram umedecidos com manteiga, e os montes se escoavam para mim com leite;
6
Lavava os meus pés em creme e bálsamo, rios de azeite corriam sobre as minhas pernas.
6
Lavava os meus pés em creme e bálsamo, rios de azeite corriam sobre as minhas pernas.
6
quando ⓓ lavava os meus passos em manteiga, e da rocha me corriam ribeiros de azeite;
6
Quando lavava os meus passos na manteiga, e da rocha me corriam ribeiros de azeite;
6
quando banhava meus pés com leite e a rocha derramava para mim rios de azeite.
6
Quando lavava os meus pés com a nata do leite, e o rochedo derramava para mim ondas de azeite.
6
When I washed my steps with butter, and the rock poured me out rivers of oil;