Ozzuu Bible
Compare Job 29:23Ozzuu Bible - comparison
Job 29:23
Found 31 translations
Config
23
Esperavam por mim com grande expectativa, como quem espera por uma boa chuvarada, e bebiam minhas palavras como quem abre a boca para apreciar as primeiras chuvas da primavera.
23
E esperavam por mim como que pela chuva; e abriam a sua boca amplamente, como para a chuva tardia.
23
Aliás, as pessoas esperavam pelas minhas intervenções bebendo-as com avidez, tal como a terra absorve as chuvas tardias da primavera.
23
Porque me esperavam, como à chuva; e escancaravam a sua boca, como à chuva tardia.
23
They waited for me as if for rain, as if for spring rain, with their mouths open wide.
23
And they waited for me as for the rain; and they opened their mouth wide as for the latter rain.
23
And they waited for me as for the rain; and they opened their mouth wide as for the latter rain.
23
Esperavam-me como a chuva e abriam a boca como se fosse para as águas da primavera.
23
esperavam-nas como chuvisco, como quem abre a boca ávida para a chuva tardia.
23
They abided me as (for the) rain; and they opened their mouth as to the soft rain coming late. (They waited for my words like for they waited for the rain; and they opened their mouths to drink them in, like the soft rain that cometh late.)
23
They abided me as rain; and they opened their mouth as to the soft rain coming late.
23
Todos esperavam pelos meus conselhos como, a terra seca espera pela chuva da primavera.
23
Esperavam por mim como pela chuva e abriam a boca como se aspirassem (minha palavras como) a chuva tardia.
23
ⓤ esperavam-me como se espera a chuva e abriam a boca como para as últimas chuvas.
23
esperavam-me como à chuva; e abriam a sua boca como à chuva tardia.
23
Porque me esperavam, como à chuva; e abriam a sua boca, como à chuva tardia.
23
Porque me esperavam, como à chuva; e abriam a sua boca, como à chuva tardia.
23
esperavam-me como à chuva; e abriam a sua boca como à chuva tardia.
23
que esperavam por elas como chuvisco, e as bebiam como chuva da primavera.
23
Como a terra sedenta esperando a chuva, assim eles esperavam pelo meu discurso.
23
Esperavam as minhas palavras, bebendo-as com avidez, tal como a terra absorve as primeiras chuvas.
23
Esperavam as minhas palavras, bebendo-as com avidez, tal como a terra absorve as primeiras chuvas.
23
porque me esperavam como à chuva; e abriam a boca como à ⓚ chuva tardia.
23
Porque me esperavam, como à chuva; e abriam a sua boca, como à chuva tardia.
23
Esperavam-me como se espera a chuva e abriam a boca, como para a chuva tardia.
23
Esperavam-me como se espera a chuva e abriam a boca como à água tardia.
23
And they waited for me as for the rain; and they opened their mouth wide as for the latter rain.