Ozzuu Bible
Compare Job 29:2
Ozzuu Bible - comparison
Job 29:2

Found 31 translations

Config
2 Ah! Quem me dera נתןH5414H8799 ser como fui nos mesesH3391 יֶרחַH3391 passados קדםH6924, como nos dias יוםH3117 em que EloahH433 אלוהH433 me guardava שׁמרH8104H8799!
2 “Ah! Quanta saudade tenho dos meses do passado, dos bons dias em que Deus me protegia do mal;
2 Ah! Se eu estivesse como em meses passados, como nos dias quando Deus me preservava;
2 “Oh! Quem me dera aqueles anos em que Deus tomava conta de mim!
2 Ah! Quem me dera ser como eu fui nos meses passados, como nos dias em que Deus me preservava!
2 “I wish I were as in the old days, back in the times when God watched over me;
2 Oh that I were as in months past, as in the days when God preserved me;
2 Oh that I were as in the months of old, as in the days when God watched over me;
2 Quem me tornará tal como antes, nos dias em que Deus me protegia,
2 Quem me dera voltar aos meses de antanho, aos dias em que Deus velava por mim;
2 Who giveth to me, that I be beside the eld months, by the days in which God kept me? (Who giveth to me, that once more I be, like in the months gone by, yea, those days in which God looked after me?)
2 Who giveth to me, that I be beside the eld months, by the days in which God kept me?
2 Ah, que saudade do meu passado, do tempo em que Deus me protegia!
2 Oxalá eu estivesse como em meses passados, como nos dias em que Deus zelava por mim,
2 Ah! quem me dera voltar a ser como nos meses do passado, como nos dias em que Deus me guardava;
2 Ah! quem me dera ser como eu fui nos meses do passado, como nos dias em que Deus me guardava;
2 Ah! quem me dera ser como eu fui nos meses passados, como nos dias em que Deus me guardava!
2 Ah! Quem me dera ser como eu fui nos meses passados, como nos dias em que Deus me guardava!
2 Ah! quem me dera ser como eu fui nos meses do passado, como nos dias em que Deus me guardava;
2 "Quem me dera voltar aos tempos de outrora, aos dias em que Deus me protegia,
2 "Quem dera que eu fosse como nos meses passados, em que Deus me guardava!
2 «Quem me dera ser como eu era dantes, nos tempos em que Deus me protegia;
2 «Quem me dera ser como eu era dantes, nos tempos em que Deus me protegia;
2 Ah! Quem me dera ser como eu fui nos meses passados, como nos dias em que Deus me guardava! [1]
2 Ah! Quem me dera54148799 ser como fui nos meses3391 passados,6924 como nos dias3117 em que Deus433 me guardava!81048799
2 Ah! quem me dera ser como eu fui nos meses passados, como nos dias em que Deus me guardava!
2 “Quem me dera ser como nos tempos de outrora, como nos dias em que Deus me protegia,
2 «Quem me dera voltar a ser como dantes, nos dias em que Deus me protegia!
2 Ah! Quem me dera54148799 ser como fui nos meses3391 passados,6924 como nos dias3117 em que Deus433 me guardava!81048799
2 Ah! Quem me dera54148799 ser como fui nos meses3391 passados,6924 como nos dias3117 em que Deus433 me guardava!81048799
2 Oh that I were as in months past, as in the days when Eloah did guard me;