Ozzuu Bible
Compare Job 28:3Ozzuu Bible - comparison
Job 28:3
Found 31 translations
Config
3
Os homens põem limites às trevas e exploram até os confins as rochas na escuridão e nas mais densas trevas.
3
Ele põe fim às trevas, e vasculha toda perfeição; as pedras da escuridão e a sombra da morte.
3
Eles sabem como iluminar a escuridão, de forma a perfurar uma mina, no interior da Terra, explorando os seus recantos mais profundos.
3
Ele [o homem] põe fim às trevas, e esquadrinha toda a perfeição: as pedras da escuridão e a sombra da morte.
3
Miners conquer the darkness and dig as far in as they can, to the ore in gloom and deep darkness.
3
He setteth an end to darkness, and searcheth out all perfection: the stones of darkness, and the shadow of death.
3
Man setteth an end to darkness, and searcheth out to the furthest bound the stones of thick darkness and of the shadow of death.
3
Foi posto um fim às trevas, escavaram-se as últimas profundidades da rocha obscura e sombria.
3
Impõe-se um limite às trevas, sonda-se até o extremo limite a pedra escura e sombria.
3
God hath set (a) time to darknesses, and he beholdeth the end of all things. Also a strand parteth a stone of darkness, and the shadow of death, (God hath set an end for darkness, and he beholdeth the end of all things; a stone of darkness, and the shadow of death.)
3
God hath set time to darknesses, and he beholdeth the end of all things. Also a strand [or stream] parteth a stone of darkness, and the shadow of death,
3
Aprendeu a iluminar as minas e a cavar bem fundo para descobrir pedras preciosas escondidas na terra.
3
O homem consegue pôr fim à escuridão, e pesquisa, até os menores detalhes, as pedras que estão sob a mais profunda escuridão e à sombra da morte.
3
Os homens põem limites às trevas e exploram até os confins as pedras na escuridão e nas mais densas trevas.
3
Os homens põem termo às trevas, e até os últimos confins exploram as pedras na escuridão e nas trevas mais densas.
3
Ele põe fim às trevas, e toda a extremidade ele esquadrinha, a pedra da escuridão e a da sombra da morte.
3
Ele põe fim às trevas, e toda a extremidade ele esquadrinha, a pedra da escuridão e a da sombra da morte.
3
Os homens põem termo às trevas, e até os últimos confins exploram as pedras na escuridão e nas trevas mais densas.
3
O homem põe limite às trevas, e explora até o extremo limite as grutas mais sombrias.
3
Ele estabeleceu um termo para a escuridão, e sonda cada limite: uma pedra é trevas e sombra da morte.
3
O homem acaba com as trevas e vai rebuscar os lugares mais escondidos, as grutas mais sombrias e escuras.
3
O homem acaba com as trevas e vai rebuscar os lugares mais escondidos, as grutas mais sombrias e escuras.
3
O homem pôs fim às trevas e até à extremidade ele esquadrinha, procurando as pedras na escuridão e na sombra da morte.
3
Ele põe fim às trevas, e toda a extremidade ele esquadrinha, a pedra da escuridão e a da sombra da morte.
3
O ser humano põe um limite às trevas e sonda até o extremo do universo, até a rocha escura e tenebrosa.
3
O homem põe um fim às trevas, e esquadrinha, com exactidão, as rochas que estão escondidas na escuridão.
3
He sets an end to darkness, and searches out all perfection: the stones of darkness, and the shadow of death.