Ozzuu Bible
Compare Job 27:6Ozzuu Bible - comparison
Job 27:6
Found 31 translations
Config
6
Manterei a minha honestidade e nunca a abandonarei; enquanto eu viver, a minha consciência não haverá de se arrepender do bem.
6
À minha justiça me agarro e não a largarei; meu coração não me reprovará enquanto eu viver.
6
Não sou um ímpio! Repeti-lo-ei tantas vezes quantas for preciso; a minha consciência de nada me acusa na vida.
6
A minha justiça me apegarei e não a largarei; não me reprovará o meu coração em toda a minha vida.
6
I hold to my righteousness; I won’t let it go; my heart will not shame me as long as I live.
6
My righteousness I hold fast, and will not let it go: my heart shall not reproach me so long as I live.
6
My righteousness I hold fast, and will not let it go: My heart shall not reproach me so long as I live
6
mantenho minha justiça, não a abandonarei; minha consciência não acusa nenhum de meus dias.
6
fico firme em minha justiça e não a deixo; a consciência não me envergonha por meus dias.[m]
6
I shall not forsake my justifying, which I began to hold (fast to); for mine heart reproveth me not in all my life (for my heart shall not rebuke me in all my life).
6
I shall not forsake my justifying, which I began to hold; for mine heart reproveth me not in all my life.
6
Nunca abrirei mão da minha justiça; a minha consciência está perfeitamente limpa e sempre esteve, por toda a minha vida.
6
Minha retidão está indelevelmente ligada a mim, e a ela não renunciarei. Meu coração não me repreenderá enquanto eu viver.
6
ⓧ Eu me apegarei à minha justiça e não a largarei; o meu coração não reprova nenhum dia da minha vida.
6
ë minha justiça me apegarei e não a largarei; o meu coração não reprova dia algum da minha vida.
6
À minha justiça me apegarei e não a largarei; não me reprovará o meu coração em toda a minha vida.
6
À minha justiça me apegarei e não a largarei; não me reprovará o meu coração em toda a minha vida.
6
ë minha justiça me apegarei e não a largarei; o meu coração não reprova dia algum da minha vida.
6
Vou me agarrar à minha justiça, e não vou ceder. Minha consciência não reprova nenhum dos meus dias.
6
Entretanto, apegando-me à minha justiça, não a permitirei partir. Porque não estou consciente, em mim mesmo, de ter feito qualquer coisa errada.
6
Manterei sempre com firmeza que tenho razão; não há nada a reprovar em mim.
6
Manterei sempre com firmeza que tenho razão; não há nada a reprovar em mim.
6
À minha justiça me apegarei ⓒ e não a largarei; não me remorderá o meu coração em toda a minha vida.
6
À minha justiça me apegarei e não a largarei; não me reprovará o meu coração em toda a minha vida.
6
Não largarei a minha defesa, que comecei a fazer, pois meu coração nada me reprova em toda a minha vida.
6
Afirmarei a minha justiça e não me calarei; a consciência não me acusa por um só dos meus dias!
6
My righteousness I hold fast, and will not let it go: my heart shall not reproach me so long as I live.