Ozzuu Bible
Compare Job 27:22
Ozzuu Bible - comparison
Job 27:22

Found 31 translations

Config
22 Elohim lançaH7993 שָׁלַךְH7993H8686 isto sobre ele e não o poupaH2550 חָמַלH2550H8799, a ele que procura fugirH1272 בָּרחַH1272H8800H1272 בָּרחַH1272H8799 precipitadamente da sua mão יָדH3027;
22 Porquanto atira contra ele sem poupá-lo, e ele, de forma precipitada, foge às pressas do seu poder destruidor.
22 Porque Deus lançará sobre ele, e não lhe poupará; fugiria feliz de sua mão.
22 Deus lançará tudo isto sobre eles; não os poupará; desejarão ardentemente escapar a Deus, sem poder.
22 E Deus lançará isto sobre ele, e não o poupará; diligentemente foge da sua mão.
22 Yes, it hurls itself at him, sparing nothing; he does all he can to flee from its power.
22 For God shall cast upon him, and not spare: he would fain flee out of his hand.
22 For God shall hurl at him, and not spare: He would fain flee out of his hand.
22 Precipitam-se sobre ele sem poupá-lo, é arrastado numa fuga desvairada.
22 Precipita-se sobre ele sem piedade, enquanto procura fugir de seu alcance.
22 The Lord shall send out (these) torments upon him, and shall not spare; (and) he fleeing shall flee from his hand.
22 The Lord shall send out torments upon him, and shall not spare; he fleeing shall flee from his hand.
22 Deus manda esse castigo sobre os perversos e nenhum deles pode escapar, mesmo que tente fugir a qualquer preço.
22 Sim! O vento o arrasta e não o larga, e ele adoraria conseguir fugir de seu poder.
22 Pois atira contra ele sem poupá-lo, e ele, de forma precipitada, foge do seu poder.
22 Pois atira contra ele, e não o poupa, e ele foge precipitadamente do seu poder.
22 E Deus lançará isto sobre ele, e não lhe poupará; irá fugindo da sua mão.
22 E Deus lançará isto sobre ele, e não lhe poupará; irá fugindo da sua mão.
22 Pois atira contra ele, e não o poupa, e ele foge precipitadamente do seu poder.
22 o vento o arrasta sem piedade, e ele tenta fugir do seu poder.
22 Deus lançará problemas sobre ele, e não o poupará. E eis que ele foge, precipitadamente, da sua mão.
22 Deus empurra-o sem piedade e ele tenta desesperadamente escapar-se.
22 Deus empurra-o sem piedade e ele tenta desesperadamente escapar-se.
22 E Deus lançará isto sobre ele e não o poupará; irá fugindo da sua mão.
22 Deus lança79938686 isto sobre ele e não o poupa,25508799 a ele que procura fugir1272880012728799 precipitadamente da sua mão;3027
22 E Deus lançará isto sobre ele, e não lhe poupará; irá fugindo da sua mão.
22 Cairá por cima dele e não o poupará, enquanto ele tenta escapar de suas mãos.
22 Precipita-se sobre ele sem compaixão, e em vão se esforça por escapar da sua mão.
22 Deus lança79938686 isto sobre ele e não o poupa,25508799 a ele que procura fugir1272880012728799 precipitadamente da sua mão;3027
22 Deus lança79938686 isto sobre ele e não o poupa,25508799 a ele que procura fugir1272880012728799 precipitadamente da sua mão;3027
22 For Elohiym shall cast upon him, and not spare: he would fain flee out of his hand.