Ozzuu Bible
Compare Job 27:14
Ozzuu Bible - comparison
Job 27:14

Found 31 translations

Config
14 Se os seus filhos בןH1121 se multiplicarem רבהH7235H8799, será paraH3926 לְמוֹH3926 a espadaH2719 חֶרֶבH2719, e a sua proleH6631 צֶאֱצָאH6631 não se fartaráH7646 שָׂבַעH7646H8799 de pão לחםH3899.
14 Se os seus filhos se multiplicarem, será isso para a espada; e a sua prole jamais terá alimento suficiente.
14 Se os seus filhos se multiplicarem, será para a espada, e a sua descendência não se satisfará de pão.
14 Se tiverem uma multidão de descendentes, será apenas para morrerem na guerra ou de fome.
14 Se os seus filhos se multiplicarem, será para a espada, e a sua prole não se saciará de pão.
14 if his sons become many, they go to the sword; and his children never have enough to eat.
14 If his children be multiplied, it is for the sword: and his offspring shall not be satisfied with bread.
14 If his children be multiplied, it is for the sword; and his offspring shall not be satisfied with bread.
14 Se seus filhos se multiplicam, é para a espada, e seus descendentes não terão o que comer.
14 Se tiver muitos filhos, cairão pela espada, seus descendentes não terão de comer.
14 If his children be multiplied, they shall be killed with (the) sword; and his sons shall not be [ful]filled with bread.
14 If his children be multiplied, they shall be killed with sword; and his sons shall not be [ful] filled with bread.
14 Se eles tiverem grandes famílias, seus filhos morrerão na guerra ou de fome.
14 Se vierem a se multiplicar seus filhos, à espada serão destinados, e para sua descendência não haverá pão suficiente.
14 Se os seus filhos se multiplicarem, será isso para a espada; e a sua prole não se fartará de alimento.
14 Se os seus filhos se multiplicarem, será para a espada; e a sua prole não se fartará de pão.
14 Se os seus filhos se multiplicarem, será para a espada, e a sua prole não se fartará de pão.
14 Se os seus filhos se multiplicarem, será para a espada, e a sua prole não se fartará de pão.
14 Se os seus filhos se multiplicarem, será para a espada; e a sua prole não se fartará de pão.
14 se tiverem muitos filhos, todos morrerão pela espada, e seus descendentes não terão o que comer.
14 Ainda que seus filhos sejam muitos, eles serão para o abate; e, se crescerem, deverão mendigar.
14 Se os seus filhos crescerem, morrerão na guerra e os seus descendentes não terão com que matar a fome.
14 Se os seus filhos crescerem, morrerão na guerra e os seus descendentes não terão com que matar a fome.
14 Se os seus filhos se multiplicarem, será para a espada, e os seus renovos se não fartarão de pão.
14 Se os seus filhos1121 se multiplicarem,72358799 será para3926 a espada,2719 e a sua prole6631 não se fartará76468799 de pão.3899
14 Se os seus filhos se multiplicarem, será para a espada, e a sua prole não se fartará de pão.
14 Caso seus filhos se multipliquem, será para a espada, e seus netos não se fartarão de pão.
14 Se os seus filhos se multiplicam, cairão à espada e os seus descendentes não terão que comer.
14 Se os seus filhos1121 se multiplicarem,72358799 será para3926 a espada,2719 e a sua prole6631 não se fartará76468799 de pão.3899
14 Se os seus filhos1121 se multiplicarem,72358799 será para3926 a espada,2719 e a sua prole6631 não se fartará76468799 de pão.3899
14 If his children be multiplied, it is for the sword: and his offspring shall not be satisfied with bread.