Ozzuu Bible
Compare Job 27:13
Ozzuu Bible - comparison
Job 27:13

Found 31 translations

Config
13 Eis qual será da parteH2506 חֵלֶקH2506 de Elohim אלH410 a porção do perverso אדםH120 רשעH7563 e a herançaH5159 נַחֲלָהH5159 que os opressoresH6184 עָרִיץH6184 receberão לקחH3947H8799 do Todo-PoderosoH7706 שַׁדַּיH7706:
13 Eis qual será da parte de Deus o quinhão do ímpio e a herança que os opressores receberão do Todo-Poderoso:
13 Esta é a porção do homem perverso para com Deus, e a herança dos opressores, a qual receberão do Todo-Poderoso.
13 Este é o destino que espera os perversos, da parte do Todo-Poderoso:
13 Esta, pois, é a porção do homem ímpio da parte de Deus, e a herança que os terrificadores receberão do Todo-Poderoso.
13 “This is God’s reward for the wicked man, the heritage oppressors receive from Shaddai:
13 This is the portion of a wicked man with God, and the heritage of oppressors, which they shall receive of the Almighty.
13 This is the portion of a wicked man with God, and the heritage of oppressors, which they receive from the Almighty.
13 Eis a sorte que Deus reserva aos maus, e a parte reservada ao violento pelo Todo-poderoso.[*]
13 Esta é a porção que Deus reserva[r] ao ímpio, a herança que o tirano recebe de Shaddai:
13 This is the part of a wicked man with God, and the heritage of violent men, or raveners, which they shall take of Almighty God. (This is the portion from God for the wicked, and the inheritance for the violent, or the raveners, which they shall receive from Almighty God.)
13 This is the part of a wicked man with God, and the heritage of violent men, or raveners, which they shall take of Almighty God.
13 Eis o que Deus preparou como castigo para o perverso e para aqueles que maltrataram o seu semelhante:
13 Eis a porção que Deus reserva para o iníquo, e a herança que recebem os opressores do Todo-Poderoso.
13 Esta é a porção que Deus dá ao ímpio, a herança que os opressores recebem do Todo-poderoso:
13 Esta é da parte de Deus a porção do ímpio, e a herança que os opressores recebem do Todo-Poderoso:
13 Esta, pois, é a porção do homem ímpio da parte de Deus, e a herança, que os tiranos receberão do Todo-Poderoso.
13 Esta, pois, é a porção do homem ímpio da parte de Deus, e a herança, que os tiranos receberão do Todo-Poderoso.
13 Esta é da parte de Deus a porção do ímpio, e a herança que os opressores recebem do Todo-Poderoso:
13 "Esta é a sorte que Deus reserva ao injusto, a herança que os opressores recebem do Todo-poderoso:
13 Esta é a porção de um homem ímpio da parte do Senhor, e o domínio de opressores virá sobre eles, da parte do Todo-Poderoso.
13 Esta é a paga que o criminoso recebe de Deus, é a sorte que o Todo-Poderoso lhe reserva.
13 Esta é a paga que o criminoso recebe de Deus, é a sorte que o Todo-Poderoso lhe reserva.
13 Eis qual será, da parte de Deus, a porção do homem ímpio e a herança que os tiranos receberão do Todo-Poderoso:
13 Eis qual será da parte2506 de Deus410 a porção do perverso1207563 e a herança5159 que os opressores6184 receberão39478799 do Todo-Poderoso:7706
13 Esta, pois, é a porção do homem ímpio da parte de Deus, e a herança, que os tiranos receberão do Todo-Poderoso.
13 Vós dizeis: ‘Esta é a parte do ímpio junto a Deus, a herança dos violentos, que eles receberão do Poderoso:
13 Eis a sorte que Deus reserva ao homem mau, e a herança que os malvados receberão do Omnipotente:
13 Eis qual será da parte2506 de Deus410 a porção do perverso1207563 e a herança5159 que os opressores6184 receberão39478799 do Todo-Poderoso:7706
13 Eis qual será da parte2506 de Deus410 a porção do perverso1207563 e a herança5159 que os opressores6184 receberão39478799 do Todo-Poderoso:7706
13 This is the portion of a wicked man with El, and the heritage of oppressors, which they shall receive of El Shaddai.