Ozzuu Bible
Compare Job 27:11
Ozzuu Bible - comparison
Job 27:11

Found 31 translations

Config
11 Ensinar-vos-ei ירהH3384H8686 o que encerra a mão יָדH3027 de Elohim אלH410 e não vos ocultarei כחדH3582H8762 o que está com o Todo-PoderosoH7706 שַׁדַּיH7706.
11 Eu vos instruirei acerca do poder de Deus; não vos ocultarei os caminhos do Todo-Poderoso.
11 Ensinar-vos-ei pela mão de Deus; aquele que estiver com o Todo-Poderoso eu não esconderei.
11 Ensinar-vos-ei acerca do poder de Deus; nada esconderei do que sei acerca do Todo-Poderoso.
11 Ensinar-vos-ei acerca da mão de Deus, e não vos encobrirei o que está com o Todo-Poderoso.
11 “I am teaching you how God uses his power, not hiding what Shaddai is doing.
11 I will teach you by the hand of God: that which is with the Almighty will I not conceal.
11 I will teach you concerning the hand of God; that which is with the Almighty will I not conceal.
11 Eu vos ensinarei o proceder de Deus, não vos ocultarei os desígnios do Todo-poderoso.
11 Instruir-vos-ei acerca do poder de Deus, não vos ocultarei os desígnios de Shaddai.[p]
11 I shall teach you by the hand of God, what things Almighty God hath; and I shall not hide them.
11 I shall teach you by the hand of God, what things Almighty God hath; and I shall not hide them.
11 Eu vou lhes ensinar quais são os planos de Deus, quais são as realidades sobre o Deus Todo-poderoso.
11 Ensinar-vos-ei o que está nas mãos de Deus; nada vos ocultarei sobre isto.
11 Eu vos ensinarei acerca do poder de Deus; não vos encobrirei o que está com o Todo-poderoso.
11 Ensinar-vos-ei acerca do poder de Deus, e não vos encobrirei o que está com o Todo-Poderoso.
11 Ensinar-vos-ei acerca da mão de Deus, e não vos encobrirei o que está com o Todo-Poderoso.
11 Ensinar-vos-ei acerca da mão de Deus, e não vos encobrirei o que está com o Todo-Poderoso.
11 Ensinar-vos-ei acerca do poder de Deus, e não vos encobrirei o que está com o Todo-Poderoso.
11 Vou explicar para vocês o poder de Deus, e não lhes esconderei os projetos do Todo-poderoso.
11 No entanto, agora lhes direi o que está na mão do Senhor. Não mentirei a respeito das coisas que estão com o Todo-Poderoso.
11 Vou mostrar-vos o poder de Deus, não vos esconderei nada do que sei sobre ele.
11 Vou mostrar-vos o poder de Deus, não vos esconderei nada do que sei sobre ele.
11 Ensinar-vos-ei o que é concernente à mão de Deus, e não vos encobrirei o que está com o Todo-Poderoso.
11 Ensinar-vos-ei33848686 o que encerra a mão3027 de Deus410 e não vos ocultarei35828762 o que está com o Todo-Poderoso.7706
11 Ensinar-vos-ei acerca da mão de Deus, e não vos encobrirei o que está com o Todo-Poderoso.
11 Ensinar-vos-ei o que é a mão de Deus, e não esconderei o que tem o Poderoso.
11 Eu vos instruirei sobre o proceder de Deus, e não vos ocultarei os desígnios do Omnipotente.
11 Ensinar-vos-ei33848686 o que encerra a mão3027 de Deus410 e não vos ocultarei35828762 o que está com o Todo-Poderoso.7706
11 Ensinar-vos-ei33848686 o que encerra a mão3027 de Deus410 e não vos ocultarei35828762 o que está com o Todo-Poderoso.7706
11 I will teach you by the hand of El: that which is with El Shaddai will I not conceal.