Ozzuu Bible
Compare Job 26:12
Ozzuu Bible - comparison
Job 26:12

Found 31 translations

Config
12 Com a sua forçaH3581 כֹּחַH3581 fendeH7280 רָגַעH7280H8804 o mar יםH3220 e com o seu entendimentoH8394 תָּבוּןH8394H8675H8394 תָּבוּןH8394 abateH4272 מָחַץH4272H8804 o adversárioH7293 רַהַבH7293.
12 Fende o mar mediante a expressão do seu poder e com sua sabedoria despedaça Raabe, o Monstro dos Mares.
12 Ele divide o mar com o seu poder, e com seu entendimento abate o orgulhoso.
12 Pela sua força fez sossegar o monstro marinho[4]; é pela sua inteligência que os oceanos abatem o orgulho que os agita!
12 Com a Sua força fende o mar, e com o Seu entendimento abate o soberbo.
12 He stirs up the sea with his power, and by his skill he strikes down Rahav.
12 He divideth the sea with his power, and by his understanding he smiteth through the proud.
12 He stirreth up the sea with his power, and by his understanding he smiteth through Rahab.
12 Com seu poder levanta o mar, com sua sabedoria destruiu Raab.[*]
12 2 Como sabes sustentar o débil e socorrer um braço sem vigor!
12 In the strength of him the seas were gathered together suddenly (By his strength he divided the seas), and his prudence smote the proud.
12 In the strength of him the seas were gathered together suddenly, and his prudence smote the proud.
12 Com seu poder Ele acalma o mar; com sua sabedoria Ele derrota os seus inimigos.
12 Com Seu poder agita o mar, e com Sua inteligência domina sua soberba.
12 Com o seu poder fez sossegar o mar; com o seu entendimento abateu o monstro Raabe[44].
12 Com o seu poder fez sossegar o mar, e com o seu entendimento abateu a Raabe.
12 Com a sua força fende o mar, e com o seu entendimento abate a soberba.
12 Com a sua força fende o mar, e com o seu entendimento abate a soberba.
12 Com o seu poder fez sossegar o mar, e com o seu entendimento abateu a Raabe.
12 Com seu poder, ele acalmou o mar e, com sua destreza, domou Raab.
12 Ele aquietou o mar com a sua força, e pela sua sabedoria a baleia foi abatida.
12 Com o seu poder acalmou o mar, com a sua inteligência desfez o caos [88].
12 Com o seu poder acalmou o mar, com a sua inteligência desfez o caos [88].
12 Com a sua força fende o mar e com o seu entendimento abate a sua soberba.
12 Com a sua força3581 fende72808804 o mar3220 e com o seu entendimento839486758394 abate42728804 o adversário.7293
12 Com a sua força fende o mar, e com o seu entendimento abate a soberba.
12 Com a sua força ele apavorou o mar e com a sua perspicácia abateu o monstro marinho.
12 Com o seu poder acalmou os mares, e com a sua sabedoria destruiu Raab.
12 Com a sua força3581 fende72808804 o mar3220 e com o seu entendimento839486758394 abate42728804 o adversário.7293
12 He divides the sea with his power, and by his understanding he smites through the proud.