Ozzuu Bible
Compare Job 24:12
Ozzuu Bible - comparison
Job 24:12

Found 31 translations

Config
12 Desde as cidadesH5892 עִירH5892 gememH5008 נָאַקH5008H8799 os homensH4962 מַתH4962, e a alma נפשׁH5315 dos feridosH2491 חָלָלH2491 clamaH7768 שָׁוַעH7768H8762; e, contudo, EloahH433 אלוהH433 não tem שוםH7760H8799 isso por anormalH8604 תִּפלָהH8604.
12 Desde as cidades ouvem-se os gemidos dos que estão prestes a morrer, e a alma dos feridos clama; e, mesmo assim, Deus não escuta os seus pedidos de socorro.
12 Homens gemem de fora da cidade, e a alma dos feridos clama. Ainda assim, Deus não lhes imputa a loucura.
12 Os gemidos dos moribundos clamam desde a cidade e os feridos rogam que os socorram; contudo, Deus não atende aos seus lamentos.
12 Desde as cidades gemem os homens- mortais, e a alma dos feridos exclama, e contudo Deus lhes não imputa isto como loucura.
12 Men are groaning in the city, the mortally wounded are crying for help, yet God finds nothing amiss!
12 Men groan from out of the city, and the soul of the wounded crieth out: yet God layeth not folly to them.
12 From out of the populous city men groan, and the soul of the wounded crieth out: Yet God imputeth it not for folly
12 Sobe da cidade o estertor dos moribundos, a alma dos feridos grita: Deus não ouve suas súplicas.
12 Da cidade sobem os gemidos dos moribundos[q] e, suspirando, os feridos pedem socorro e Deus não ouve a sua súplica.[r]
12 They made men of (the) cities to wail, and the souls of wounded men shall cry; and God suffereth it not to go away unpunished. (In the cities men wail, and the souls of the wounded cry out; but God alloweth them not to go away unpunished.)
12 They made men of cities to wail, and the souls of wounded men shall cry; and God suffereth it not to go away unpunished.
12 Nas cidades, os homens sofrem e morrem, pedindo justiça; mas para Deus, esse estado de coisas parece perfeitamente normal!
12 Das cidades ouvem-se o lamentar dos homens e o clamor das almas dos feridos, e, no entanto, Deus não lhes atribui culpa.
12 Os que estão à beira da morte dentro das cidades gemem, e a alma dos feridos clama; mas Deus não considera o seu clamor.
12 Dentro das cidades gemem os moribundos, e a alma dos feridos clama; e contudo Deus não considera o seu clamor.
12 Desde as cidades gemem os homens, e a alma dos feridos exclama, e contudo Deus lho não imputa como loucura.
12 Desde as cidades gemem os homens, e a alma dos feridos exclama, e contudo Deus lho não imputa como loucura.
12 Dentro das cidades gemem os moribundos, e a alma dos feridos clama; e contudo Deus não considera o seu clamor.
12 Na cidade os moribundos gemem, e os feridos pedem socorro. E Deus não faz caso da súplica deles.
12 São estes os que lançaram fora da cidade e de suas próprias casas aos pobres, e a alma dos seus filhos, por causa disto, gemeu em voz alta.
12 Na cidade, os moribundos gemem e os feridos pedem socorro e Deus não presta atenção a este absurdo.
12 Na cidade, os moribundos gemem e os feridos pedem socorro e Deus não presta atenção a este absurdo.
12 Desde as cidades gemem os homens, e a alma dos feridos clama; e, contudo, Deus lho não imputa como loucura.
12 Desde as cidades5892 gemem50088799 os homens,4962 e a alma5315 dos feridos2491 clama;77688762 e, contudo, Deus433 não tem77608799 isso por anormal.8604
12 Desde as cidades gemem os homens, e a alma dos feridos exclama, e contudo Deus lho não imputa como loucura.
12 Desde as cidades, os moribundos gemem, a alma dos feridos clama, mas Deus não presta ouvidos à sua oração.
12 Erguem-se da cidade gritos de moribundos, a alma dos feridos grita por socorro, e Deus não ouve as suas súplicas.
12 Desde as cidades5892 gemem50088799 os homens,4962 e a alma5315 dos feridos2491 clama;77688762 e, contudo, Deus433 não tem77608799 isso por anormal.8604
12 Desde as cidades5892 gemem50088799 os homens,4962 e a alma5315 dos feridos2491 clama;77688762 e, contudo, Deus433 não tem77608799 isso por anormal.8604
12 Men groan from out of the city, and the soul of the wounded cries out: yet Eloah lays not folly to them.