Ozzuu Bible
Compare Job 22:6
Ozzuu Bible - comparison
Job 22:6

Found 31 translations

Config
6 Porque sem causaH2600 חִנָּםH2600 tomaste penhoresH2254 חָבַלH2254H8799 a teu irmão אחH251 e aos seminusH6174 עָרוֹםH6174 despojasteH6584 פָּשַׁטH6584H8686 das suas roupasH899 בֶּגֶדH899.
6 Ora, sem motivo exigias penhores dos teus semelhantes, como garantia de um pequeno empréstimo extorquias dos pobres as próprias roupas deixando-os nus!
6 Porque penhoraste a teu irmão por nada, e despojaste o nu de suas vestes.
6 Com certeza, recusaste emprestar dinheiro, a amigos necessitados, se não fosse em troca de algum penhor de valia; sim, despojaste-os e deixaste-os sós.
6 Porque sem causa penhoraste a teus irmãos, e aos nus despojaste as vestes.
6 “For you kept your kinsmen’s goods as collateral for no reason, you stripped the poorly clothed of what clothing they have,
6 For thou hast taken a pledge from thy brother for nought, and stripped the naked of their clothing.
6 For thou hast taken pledges of thy brother for nought, and stripped the naked of their clothing.
6 Sem causa tomaste penhores a teus irmãos, despojaste de suas vestes os miseráveis;[*]
6 Exigias sem razão penhores a teu irmão e despojavas de suas roupas os nus;
6 For thou hast taken away without cause the wed of thy brethren; and hast spoiled naked men of clothes. (For thou hast taken away thy brother’s pledge without a reason; and thou hast robbed people of their clothes, making them naked.)
6 For thou hast taken away without cause the wed of thy brethren; and hast spoiled naked men of clothes.
6 Por certo você exigiu que seus amigos deixassem até as roupas como garantia antes de lhes emprestar um pouco de dinheiro; imagine, fazer isso com gente pobre que quase já não tem com que se vestir!
6 Pois exigiste penhor a teus irmãos sem que, para isto, houvesse motivo, e despojaste de suas roupas o carente.
6 Pois sem motivo exigiste penhor de teus irmãos e despojaste as roupas dos que não tinham quase nada.
6 Pois sem causa tomaste penhôres a teus irmaos e aos nus despojaste dos vestidos.
6 Porque sem causa penhoraste a teus irmãos, e aos nus despojaste as vestes.
6 Porque sem causa penhoraste a teus irmãos, e aos nus despojaste as vestes.
6 Pois sem causa tomaste penhores a teus irmãos e aos nus despojaste dos vestidos.
6 De fato, você penhorava os bens de seus irmãos e despojava os outros até deixá-los nus.
6 Tens tirado a segurança de teus irmãos por nada, e tomado a roupa do que já estava nu.
6 Exigias injustamente o que era dos outros, tiravas-lhes a roupa, deixando-os nus [80].
6 Exigias injustamente o que era dos outros, tiravas-lhes a roupa, deixando-os nus [80].
6 Porque penhoraste a teus irmãos sem causa alguma e aos nus despojaste das vestes.
6 Porque sem causa2600 tomaste penhores22548799 a teu irmão251 e aos seminus6174 despojaste65848686 das suas roupas.899
6 Porque sem causa penhoraste a teus irmãos, e aos nus despojaste as vestes.
6 De fato, penhoraste os teus irmãos sem motivo e aos seminus despojaste de suas vestes.
6 Exigiste, injustamente, penhores aos teus irmãos e despojaste os miseráveis das suas vestes;
6 Porque sem causa2600 tomaste penhores22548799 a teu irmão251 e aos seminus6174 despojaste65848686 das suas roupas.899
6 Porque sem causa2600 tomaste penhores22548799 a teu irmão251 e aos seminus6174 despojaste65848686 das suas roupas.899
6 For you have taken a pledge from your brother for nought, and stripped the naked of their clothing.