Ozzuu Bible
Compare Job 21:4Ozzuu Bible - comparison
Job 21:4
Found 31 translations
Config
4
Porventura a minha queixa é em relação ao ser humano? Contudo, ainda que fosse, não teria eu motivos para perder a paciência?
4
Quanto a mim, é a minha reclamação para algum homem? E se o fosse, por que não deveria o meu espírito estar atribulado?
4
Estou a queixar-me de Deus e não de um homem; não admira que o meu espírito esteja tão perturbado.
4
Porventura eu me queixo a algum homem? Porém, ainda que assim fosse, por que não se angustiaria o meu espírito?
4
“As for me, is my complaint merely to other people? Don’t I have grounds for being short-tempered?
4
As for me, is my complaint to man? and if it were so, why should not my spirit be troubled?
4
As for me, is my complaint to man? and why should I not be impatient?
4
É de um homem que me queixo? E como não hei de perder a paciência?
4
É de um homem que me queixo? Como não hei de impacientar-me?
4
Whether my disputing is against man, that skillfully I ought not to be [made] sorry? (Is my disputing against man? have I not good cause, or a good reason, to be impatient?)
4
Whether my disputing is against man, that skillfully I owe not to be [made] sorry?
4
Vocês pensam que estou reclamando de vocês? De jeito algum! Estou reclamando de Deus e tenho boas razões para isso!
4
São por acaso minhas queixas dirigidas aos homens? Por que não se impacientaria meu espírito?
4
ⓨ Por acaso estou reclamando do homem? Mas, ainda que fosse, não teria eu motivo para ficar impaciente?
4
É porventura do homem que eu me queixo? Mas, ainda que assim fosse, não teria motivo de me impacientar?
4
Porventura eu me queixo de algum homem? Porém, ainda que assim fosse, por que não se angustiaria o meu espírito?
4
Porventura eu me queixo de algum homem? Porém, ainda que assim fosse, por que não se angustiaria o meu espírito?
4
É porventura do homem que eu me queixo? Mas, ainda que assim fosse, não teria motivo de me impacientar?
4
Estou por acaso me queixando de algum homem? Estou perdendo a paciência sem motivo?
4
O que! É a minha repreensão semelhante a do homem? E por que eu não deveria estar com raiva?
4
A minha discussão não é com um simples homem. Não tenho, portanto, razão para estar angustiado?
4
A minha discussão não é com um simples homem. Não tenho, portanto, razão para estar angustiado?
4
Porventura, eu me queixo a algum homem? Mas, ainda que assim fosse, por que se não angustiaria o meu espírito?
4
Porventura eu me queixo de algum homem? Porém, ainda que assim fosse, por que não se angustiaria o meu espírito?
4
Acaso é contra um ser humano a minha disputa, Não terei por acaso razão de ficar impaciente?
4
É de um homem que me queixo? Então como não me hei-de angustiar?
4
As for me, is my complaint to man? and if it were so, why should not my ruach be troubled?