Ozzuu Bible
Compare Job 21:30Ozzuu Bible - comparison
Job 21:30
Found 31 translations
Config
30
que o mau é preservado no dia da destruição e poupado no dia da ira de Deus?
30
que o perverso está reservado para o dia da destruição? Eles serão protegidos no dia da ira.
30
O mau, habitualmente, é poupado no dia da calamidade e poupado no dia da ira de Deus.
30
Que o homem mau é preservado para o dia da destruição? Eles são trazidos à frente no dia das iras.
30
that the evil man is saved on the day of disaster, rescued on the day of wrath?
30
That the wicked is reserved to the day of destruction? they shall be brought forth to the day of wrath.
30
That the evil man is reserved to the day of calamity? that they are led forth to the day of wrath?
30
No dia da infelicidade o ímpio é poupado, no dia da cólera ele escapa.
30
No dia do desastre o ímpio é poupado, no dia do furor é posto a salvo.
30
that is, that an evil man shall be kept (safe) into the day of perdition, and he shall be led (forth unscathed un)to the day of strong vengeance.
30
that is , that an evil man shall be kept into the day of perdition, and he shall be led to the day of strong vengeance.
30
Sem dúvida, eles dirão que os perversos sempre escapam do sofrimento e do castigo, que eles sempre recebem ajuda no dia da ira de Deus.
30
pois o desencadear do mal aguarda o dia em que os pecadores serão expostos à Sua ira.
30
ⓢ que o mau é preservado no dia da destruição e poupado no dia do furor?
30
de que o mau é preservado no dia da destruição, e poupado no dia do furor?
30
Que o mau é preservado para o dia da destruição; e arrebatado no dia do furor?
30
Que o mau é preservado para o dia da destruição; e arrebatado no dia do furor?
30
de que o mau é preservado no dia da destruição, e poupado no dia do furor?
30
O perverso é poupado no dia da catástrofe, e no dia da ira consegue escapar.
30
Porque o ímpio se apressa para o dia da destruição. Serão conduzidos para o dia da sua vingança.
30
Que os maus conseguem escapar à desgraça e que, quando o desastre lhes bate à porta, eles se encontram ausentes;
30
Que os maus conseguem escapar à desgraça e que, quando o desastre lhes bate à porta, eles se encontram ausentes;
30
Que ⓠ o mau é preservado para o dia da destruição e arrebatado no dia do furor?
30
Que o mau é preservado para o dia da destruição; e arrebatado no dia do furor?
30
Que, no dia do desastre, o mau é preservado, e no dia do furor ele escapa?
30
No dia da desgraça o ímpio é poupado e escapa ao perigo no dia da cólera.
30
That the wicked is reserved to the day of destruction? they shall be brought forth to the day of wrath.