Ozzuu Bible
Compare Job 21:29
Ozzuu Bible - comparison
Job 21:29

Found 31 translations

Config
29 Porventura, não tendes interrogadoH7592 שָׁאַלH7592H8804 os que viajam עברH5674H8802 דרךְH1870? E não considerastes נכרH5234H8762 as suas declarações אותH226,
29 Ora, nunca fizestes estas perguntas aos viajantes? Não aceitais o que disseram,
29 Não perguntastes aos que passam pelo caminho, e não conheceis os seus sinais;
29 Perguntem àqueles que viajam; não acreditam naquilo que eles contam?
29 Porventura não perguntastes aos que passam pelo caminho, e não conheceis os seus sinais,
29 Haven’t you ever questioned travelers? Don’t you accept their testimony
29 Have ye not asked them that go by the way? and do ye not know their tokens,
29 Have ye not asked them that go by the way? and do ye not know their tokens?
29 Não interrogastes os viajantes? Contestaríeis seus testemunhos?
29 Não interrogais os viajantes, desconheceis os seus testemunhos?
29 Ask ye this of each way-goer; and ye shall know, that he knoweth these same things,
29 Ask ye this of each way-goer; and ye shall know, that he knoweth these same things,
29 Mas experimentem perguntar a alguém que viajou e conhece o mundo!
29 Não inquiristes aos viandantes? Não ignoreis seu testemunho,
29 Por acaso não perguntastes aos viajantes? Não aceitais o que disseram,
29 Porventura não perguntastes aos viandantes? e não aceitais o seu testemunho,
29 Porventura não perguntastes aos que passam pelo caminho, e não conheceis os seus sinais,
29 Porventura não perguntastes aos que passam pelo caminho, e não conheceis os seus sinais,
29 Porventura não perguntastes aos viandantes? e não aceitais o seu testemunho,
29 Por que vocês não fazem perguntas aos viajantes e não acreditam no que eles dizem?
29 Perguntai àqueles que vão pelo caminho, e não menosprezeis os seus sinais.
29 Já perguntaram às pessoas que viajam? Não acreditam naquilo que elas contam?
29 Já perguntaram às pessoas que viajam? Não acreditam naquilo que elas contam?
29 Porventura, o não perguntastes aos que passam pelo caminho e não conheceis os seus sinais?
29 Porventura, não tendes interrogado75928804 os que viajam?567488021870 E não considerastes52348762 as suas declarações,226
29 Porventura não perguntastes aos que passam pelo caminho, e não conheceis os seus sinais,
29 Acaso não interrogastes a qualquer dos viajantes e não acreditastes no que dizem?
29 Não interrogastes os viajantes? Contestareis os seus testemunhos?
29 Porventura, não tendes interrogado75928804 os que viajam?567488021870 E não considerastes52348762 as suas declarações,226
29 Porventura, não tendes interrogado75928804 os que viajam?567488021870 E não considerastes52348762 as suas declarações,226
29 Have ye not asked them that go by the way? and do ye not know their tokens,