Ozzuu Bible
Compare Job 21:18Ozzuu Bible - comparison
Job 21:18
Found 31 translations
Config
18
Quantas ocorre que eles sejam levados de um lado para o outro como palha ao vento, ou um furacão os arrebata como pó da terra?
18
Eles são como o restolho diante do vento, e como a palha que a tempestade carrega.
18
Quantas vezes são como a palha levada pelos ventos ou como o pó da terra arrastado pelo furacão?
18
Porque são como a palha diante do vento, e como a pragana que o redemoinho arrebata.
18
to make them like straw in the wind, like chaff carried off by a storm?
18
They are as stubble before the wind, and as chaff that the storm carrieth away.
18
That they are as stubble before the wind, and as chaff that the storm carrieth away?
18
São eles como a palha ao sopro do vento, como a cinza tragada pelo turbilhão?
18
o vento arrastá-lo como palha, o turbilhão levá-lo como debulho?
18
They shall be as chaff before the face of the wind; and as a dead spark, that the whirlwind scattereth abroad. (Be they ever like chaff before the face of the wind? or like a dead spark that the whirlwind scattereth abroad?)
18
They shall be as chaff before the face of the wind; and as a dead spark, that the whirlwind scattereth abroad.
18
Por acaso eles se tornam como uma palha carregada pelo vento, como uma folha levada pela tempestade? Nunca!
18
Quantas vezes faz com que sejam como poeira ante o vento, como palha que os ventos fortes arrastam?
18
ⓚ Quantas vezes sucede que eles sejam como a palha no vento, como grânulos levados pelo furacão?
18
que eles sejam como a palha diante do vento, e como a pragana, que o redemoinho arrebata?
18
Porque são como a palha diante do vento, e como a pragana, que arrebata o redemoinho.
18
Porque são como a palha diante do vento, e como a pragana, que arrebata o redemoinho.
18
que eles sejam como a palha diante do vento, e como a pragana, que o redemoinho arrebata?
18
Por acaso, eles se tornam como folha seca ao vento, ou como palha levada pelo furacão?
18
Serão como a palha diante do vento, ou como a poeira que a tempestade arrebata.
18
Será que vão ser como palha levada pelo vento, como palha arrastada pelo furacão?
18
Será que vão ser como palha levada pelo vento, como palha arrastada pelo furacão?
18
Porque ⓚ são como a palha diante do vento, e como a pragana, que arrebata o redemoinho.
18
Porque são como a palha diante do vento, e como a pragana, que arrebata o redemoinho.
18
Diz-se: ‘Eles serão como palha ao vento e como cisco, que o redemoinho espalha. ’
18
Serão como a palha arrastada pelo vento, como cinza tragada pelo turbilhão?
18
They are as stubble before the wind, and as chaff that the storm carries away.