Ozzuu Bible
Compare Job 20:11
Ozzuu Bible - comparison
Job 20:11

Found 31 translations

Config
11 Ainda que os seus ossosH6106 עֶצֶםH6106 estejam cheios מלאH4390H8804 do vigor da sua juventudeH5934 עָלוּםH5934, esse vigor se deitaráH7901 שָׁכַבH7901H8799 com ele no póH6083 עָפָרH6083.
11 Seus olhos, ainda cheios de vigor juvenil, morrerão com ele no pó.
11 Os seus ossos estão cheios do pecado da sua juventude, que se deitará com ele no pó.
11 Ainda que seja jovem, os seus ossos jazerão no pó da terra.
11 Os seus ossos estão cheios do pecado do vigor da sua mocidade, mas este se deitará com ele no pó.
11 His bones may be filled with [the vigor of] his youth, but it will join him lying in the dust.
11 His bones are full of the sin of his youth, which shall lie down with him in the dust.
11 His bones are full of his youth, but it shall lie down with him in the dust.
11 Seus ossos estavam cheios de vigor juvenil, sua mocidade deita-se com ele no pó.
11 Seus ossos, ainda cheios de vigor juvenil, deitar-se-ão com ele no pó.
11 His bones shall be [full-]filled with the vices of his young waxing age; and they shall sleep with him in (the) dust.
11 His bones shall be [full-]filled with the vices of his young waxing age; and they shall sleep with him in dust.
11 Mesmo que ainda seja jovem e cheio de saúde, o perverso será castigado com a morte.
11 Seus ossos, que deixam transparecer a juventude de seus corpos, também se desintegrarão no pó.
11 Os seus ossos estão cheios do vigor da sua juventude, mas esse vigor repousará com ele no pó.
11 Os seus ossos estão cheios do vigor da sua juventude, mas este se deitará com ele no pó.
11 Os seus ossos estão cheios do vigor da sua mocidade, mas este se deitará com ele no pó.
11 Os seus ossos estão cheios do vigor da sua mocidade, mas este se deitará com ele no pó.
11 Os seus ossos estão cheios do vigor da sua juventude, mas este se deitará com ele no pó.
11 Seus membros ainda cheios de juventude se deitarão com ele no pó.
11 Seus ossos foram preenchidos com o vigor de sua juventude, mas deitar-se-ão com ele no pó.
11 Estava cheio de força e de juventude, mas tudo isso jaz com ele no pó da terra.
11 Estava cheio de força e de juventude, mas tudo isso jaz com ele no pó da terra.
11 Os seus ossos estão cheios do vigor da sua juventude, mas deitar-se-ão com ele no pó.
11 Ainda que os seus ossos6106 estejam cheios43908804 do vigor da sua juventude,5934 esse vigor se deitará79018799 com ele no pó.6083
11 Os seus ossos estão cheios do vigor da sua mocidade, mas este se deitará com ele no pó.
11 Seus ossos, que se enchiam de vigor juvenil, com ele dormirão no pó.
11 Os seus ossos, cheios de vigor juvenil, descerão com ele ao pó do sepulcro.
11 Ainda que os seus ossos6106 estejam cheios43908804 do vigor da sua juventude,5934 esse vigor se deitará79018799 com ele no pó.6083
11 Ainda que os seus ossos6106 estejam cheios43908804 do vigor da sua juventude,5934 esse vigor se deitará79018799 com ele no pó.6083
11 His bones are full of the sin of his youth, which shall lie down with him in the dust.