Ozzuu Bible
Compare Job 19:6
Ozzuu Bible - comparison
Job 19:6

Found 31 translations

Config
6 sabei ידעH3045H8798 agoraH645 אֵפוֹH645 que EloahH433 אלוהH433 é que me oprimiuH5791 עָוַתH5791H8765 e com a sua redeH4686 מָצוּדH4686 me cercouH5362 נָקַףH5362H8689.
6 sabei pois, que foi Deus quem me provou e fez sofrer, envolvendo-me em suas redes.
6 sabei agora que Deus me derrubou, e me cercou com a sua rede.
6 O que se passa, na realidade, é que Deus me derrubou e me apanhou na sua rede.
6 Sabei agora que Deus é O que me transtornou, e com a sua rede [de prender] me cercou.
6 but know that it’s God who has put me in the wrong and closed his net around me.
6 Know now that God hath overthrown me, and hath compassed me with his net.
6 Know now that God hath subverted me in my cause, and hath compassed me with his net.
6 sabei que foi Deus quem me afligiu e me cercou com suas redes.
6 Pois sabei que foi Deus quem me transtornou, envolvendo-me em suas redes.[l]
6 Namely now understand ye, that God hath tormented me not by even doom, and hath (en)compassed me with his beatings. (Now then understand ye, that God hath tormented me with unfair judgement, and hath surrounded me with his beatings.)
6 Namely now understand ye, that God hath tormented me not by even doom, and hath encompassed me with his beatings.
6 Fiquem sabendo que meu sofrimento veio de Deus e Ele é o único responsável pelo que está me acontecendo. Ele me prendeu como um peixe em sua rede!
6 sabei que Deus subverteu minha causa e me envolveu com Sua rede.
6 sabei então que foi Deus quem transtornou a minha causa, cercando-me com a sua rede.
6 sabei então que Deus é o que transtornou a minha causa, e com a sua rede me cercou.
6 Sabei agora que Deus é o que me transtornou, e com a sua rede me cercou.
6 Sabei agora que Deus é o que me transtornou, e com a sua rede me cercou.
6 sabei então que Deus é o que transtornou a minha causa, e com a sua rede me cercou.
6 Fiquem sabendo que foi Deus quem violou o meu direito e me envolveu em suas redes.
6 Sabei então que é o Senhor que me tem perturbado e levantou o seu baluarte contra mim.
6 fiquem sabendo que foi Deus que me desorientou, atirando sobre mim a sua rede.
6 fiquem sabendo que foi Deus que me desorientou, atirando sobre mim a sua rede.
6 sabei agora que Deus é que me transtornou e com a sua rede me cercou.
6 sabei30458798 agora645 que Deus433 é que me oprimiu57918765 e com a sua rede4686 me cercou.53628689
6 Sabei agora que Deus é o que me transtornou, e com a sua rede me cercou.
6 ao menos agora compreendei: Não foi com justiça que Deus me afligiu e me apanhou na sua rede.
6 Reparai que foi Deus quem me desorientou e me envolveu nas suas redes.
6 sabei30458798 agora645 que Deus433 é que me oprimiu57918765 e com a sua rede4686 me cercou.53628689
6 Know now that Eloah has overthrown me, and has compassed me with his net.