Ozzuu Bible
Compare Job 16:14
Ozzuu Bible - comparison
Job 16:14

Found 31 translations

Config
14 Fere-meH6555 פָּרַץH6555H8799 com ferimentoH6556 פֶּרֶץH6556 sobre פניםH6440 ferimentoH6556 פֶּרֶץH6556, arremete רוץH7323H8799 contra mim como um guerreiro גבורH1368.
14 Fere-me com um golpe atrás do outro; ataca-me como um guerreiro violento.
14 Ele me quebra com brecha sobre brecha; ele corre sobre mim como um gigante.
14 Ataca-me repetidamente; arremete contra mim como um lutador.
14 Quebra-me com brecha sobre brecha; arremete contra mim como um valente.
14 He breaks in on me again and again, attacking me like a warrior.
14 He breaketh me with breach upon breach, he runneth upon me like a giant.
14 He breaketh me with breach upon breach; he runneth upon me like a giant.
14 Abre em mim brecha sobre brecha, ataca-me como um guerreiro.
14 Abriu-me com mil brechas e assaltou-me como um guerreiro.
14 He hath beaten me with wound upon wound; and he as a giant hath fallen in upon me (and he hath fallen in on me like a giant).
14 He hath beaten me with wound upon wound; and he as a giant hath fallen in upon me.
14 Sem parar, fazendo ferida sobre ferida, Deus me ataca como um soldado ao seu inimigo.
14 Abate-me com um golpe após outro; acomete-me como um valente.
14 Fere-me com um golpe atrás do outro; ataca-me como um guerreiro.
14 Quebranta-me com golpe sobre golpe; arremete contra mim como um guerreiro.
14 Fere-me com ferimento sobre ferimento; arremete contra mim como um valente.
14 Fere-me com ferimento sobre ferimento; arremete contra mim como um valente.
14 Quebranta-me com golpe sobre golpe; arremete contra mim como um guerreiro.
14 Abriu minha carne com mil brechas, e como guerreiro me assaltou.
14 Cercaram-me com lanças, mirando meus rins; sem poupar-me, derramaram o meu fel pela terra;
14 Caiu sobre mim como um guerreiro e cobriu-me o corpo de feridas.
14 Caiu sobre mim como um guerreiro e cobriu-me o corpo de feridas.
14 Quebranta-me com golpe sobre golpe; arremete contra mim como um valente.
14 Fere-me65558799 com ferimento6556 sobre6440 ferimento,6556 arremete73238799 contra mim como um guerreiro.1368
14 Fere-me com ferimento sobre ferimento; arremete contra mim como um valente.
14 Arrebentou-me, quebrando e demolindo, arremeteu contra mim como um gigante.
14 Despedaça-me com feridas sobre feridas, atira-se sobre mim como um guerreiro.
14 Fere-me65558799 com ferimento6556 sobre6440 ferimento,6556 arremete73238799 contra mim como um guerreiro.1368
14 He breaks me with breach upon breach, he runs upon me like a giant.