Ozzuu Bible
Compare Job 15:29
Ozzuu Bible - comparison
Job 15:29

Found 31 translations

Config
29 Por isso, não se enriqueceráH6238 עָשַׁרH6238H8799, nem subsistirá קוםH6965H8799 a sua fazendaH2428 חַיִלH2428, nem se estenderãoH5186 נָטָהH5186H8799 seus bensH4512 מִנלֶהH4512 pela terra ארץH776.
29 Jamais conseguirá ser rico; sua prosperidade não durará, e os seus bens não se propagarão pela terra.
29 Ele não será rico, nem o seu bem continuará, nem ele prolongará a sua perfeição sobre a terra.
29 Mas não ficarão assim ricos e não alargarão os seus domínios.
29 Não se enriquecerá, nem subsistirá a sua fazenda, nem se estenderão pela terra as possessões dela.
29 therefore he will not remain rich, his wealth will not endure, his produce will not bend [the grain stalks] to the earth.
29 He shall not be rich, neither shall his substance continue, neither shall he prolong the perfection thereof upon the earth.
29 He shall not be rich, neither shall his substance continue, neither shall their produce bend to the earth.
29 não se enriquecerá, nem os seus bens resistirão, não mais estenderá sua sombra sobre a terra,
29 Não será rico, nem sua fortuna terá consistência, sua sombra[c] não cobrirá mais a terra, (ele não escapará das trevas).
29 He shall not be made rich, neither his chattel shall dwell steadfastly (nor shall his substance, or his possessions, endure); neither he shall send his root into the earth,
29 He shall not be made rich, neither his chattel shall dwell steadfastly; neither he shall send his root into the earth,
29 Por causa disso, suas riquezas não ficarão com ele por muito tempo e ele não conseguirá novas riquezas.
29 Rico não virá a ser, não se manterá sua subsistência nem crescerão suas posses.
29 Ele não enriquecerá, nem o seu patrimônio haverá de subsistir, nem as suas propriedades se estenderão pela terra.
29 não se enriquecerá, nem subsistirá a sua fazenda, nem se estenderão pela terra as suas possessões.
29 Não se enriquecerá, nem subsistirá a sua fazenda, nem se estenderão pela terra as suas possessões.
29 Não se enriquecerá, nem subsistirá a sua fazenda, nem se estenderão pela terra as suas possessões.
29 não se enriquecerá, nem subsistirá a sua fazenda, nem se estenderão pela terra as suas possessões.
29 Não poderá se enriquecer, e sua fortuna não vai durar, nem poderá levar seus bens para o túmulo,
29 Não irá ele, de modo algum, enriquecer, nem subsistirá a sua fazenda; não deverá, nem mesmo, lançar uma sombra sobre a terra.
29 Não será rico nem a sua riqueza se manterá; os seus bens não chegam até ao sepulcro.
29 Não será rico nem a sua riqueza se manterá; os seus bens não chegam até ao sepulcro.
29 Não se enriquecerá, nem subsistirá a sua fazenda, nem se estenderão pela terra as suas possessões.
29 Por isso, não se enriquecerá,62388799 nem subsistirá69658799 a sua fazenda,2428 nem se estenderão51868799 seus bens4512 pela terra.776
29 Não se enriquecerá, nem subsistirá a sua fazenda, nem se estenderão pela terra as suas possessões.
29 Mas não se enriquecerá, e sua fortuna não vai durar, pois não aprofundará na terra a sua raiz.
29 Não enriquecerá; os seus bens não durarão, e não lançará raízes na terra.
29 Por isso, não se enriquecerá,62388799 nem subsistirá69658799 a sua fazenda,2428 nem se estenderão51868799 seus bens4512 pela terra.776
29 Por isso, não se enriquecerá,62388799 nem subsistirá69658799 a sua fazenda,2428 nem se estenderão51868799 seus bens4512 pela terra.776
29 He shall not be rich, neither shall his substance continue, neither shall he prolong the perfection thereof upon the earth.