Ozzuu Bible
Compare Job 15:28
Ozzuu Bible - comparison
Job 15:28

Found 31 translations

Config
28 habitouH7931 שָׁכַןH7931H8799 em cidadesH5892 עִירH5892 assoladas כחדH3582H8737, em casas ביתH1004 em que ninguém devia morarH3427 יָשַׁבH3427H8799, que estavam destinadasH6257 עָתַדH6257H8694 a se fazerem montões de ruínasH1530 גַּלH1530.
28 habitará em cidades prestes a serem completamente destruídas, em casas fortes, mas prestes a cair aos pedaços.
28 E ele habita em cidades assoladas, e em casas onde nenhum homem habita, que estão prontas para se tornarem montões.
28 Vivem em cidades abandonadas, em casas desabitadas, que estavam prestes a cair em ruínas.
28 E habitou em cidades assoladas, em casas em que ninguém morava, que estavam a ponto de fazer-se montões de ruínas.
28 he lives in abandoned cities, in houses no one would inhabit, houses about to become ruins;
28 And he dwelleth in desolate cities, and in houses which no man inhabiteth, which are ready to become heaps.
28 And he hath dwelt in desolate cities, in houses which no man inhabited, which were ready to become heaps.
28 habitando em cidades desoladas, em casas que foram abandonadas, destinadas a se tornarem montões de pedras;
28 Ocupara cidades destruídas, casas desabitadas e prestes a cair em ruínas.
28 He shall dwell in desolate cities (He shall live in empty cities), and in deserted houses, that be turned into burials.
28 He shall dwell in desolate cities, and in deserted houses, that be turned into burials.
28 Além disso, usou violência para roubar as casas e propriedades de outras pessoas, matando os verdadeiros donos.
28 Mora em cidades desoladas, em casas que ninguém queria utilizá-las, porque estavam a ponto de se converter em escombros.
28 e habitou em cidades desertas, em casas nas quais ninguém deveria morar, que estavam prestes a transformar-se em montes de ruínas.
28 e habitou em cidades assoladas, em casas em que ninguem deveria morar, que estavam a ponto de tornar-se em montões de ruínas;
28 E habitou em cidades assoladas, em casas em que ninguém morava, que estavam a ponto de fazer-se montões de ruínas.
28 E habitou em cidades assoladas, em casas em que ninguém morava, que estavam a ponto de fazer-se montões de ruínas.
28 e habitou em cidades assoladas, em casas em que ninguém deveria morar, que estavam a ponto de tornar-se em montões de ruínas;
28 Ele habitará cidades abandonadas, casas desabitadas que ameaçam ruir.
28 Que ele habite em cidades assoladas, e entre em casas sem moradores! E o que ele tiver ajuntado, outros levarão.
28 Habitava em cidades abandonadas, em casas desabitadas, que estavam prestes a cair em ruínas.
28 Habitava em cidades abandonadas, em casas desabitadas, que estavam prestes a cair em ruínas.
28 E habitou em cidades assoladas, em casas em que ninguém morava, que estavam a ponto de fazer-se montões de ruínas.
28 habitou79318799 em cidades5892 assoladas,35828737 em casas1004 em que ninguém devia morar,34278799 que estavam destinadas62578694 a se fazerem montões de ruínas.1530
28 E habitou em cidades assoladas, em casas em que ninguém morava, que estavam a ponto de fazer-se montões de ruínas.
28 Em cidades devastadas habitou, em casas desertas, transformadas em ruínas.
28 Ocupara cidades destruídas casas que estavam abandonadas, prestes a transformarem-se em ruínas.
28 habitou79318799 em cidades5892 assoladas,35828737 em casas1004 em que ninguém devia morar,34278799 que estavam destinadas62578694 a se fazerem montões de ruínas.1530
28 habitou79318799 em cidades5892 assoladas,35828737 em casas1004 em que ninguém devia morar,34278799 que estavam destinadas62578694 a se fazerem montões de ruínas.1530
28 And he dwells in desolate cities, and in houses which no man inhabits, which are ready to become heaps.