Ozzuu Bible
Compare Job 13:25
Ozzuu Bible - comparison
Job 13:25

Found 31 translations

Config
25 Queres aterrorizarH6206 עָרַץH6206H8799 uma folhaH5929 עָלֶהH5929 arrebatada pelo ventoH5086 נָדַףH5086H8737? E perseguirásH7291 רָדַףH7291H8799 a palhaH7179 קַשׁH7179 secaH3002 יָבֵשׁH3002?
25 És capaz de atormentar uma singela folha carregada pelo vento? Tens prazer em perseguir a palha seca?
25 Quebrarás uma folha levada pelo vento de lá para cá? E perseguirás o restolho seco? JÓ
25 Repreenderás uma folha que esvoaça levada pelo vento? Perseguirás tu a palha seca?
25 Porventura acossarás uma folha arrebatada, pelo vento, de uma para outra parte? E perseguirás o restolho seco?
25 Do you want to harass a wind-driven leaf? do you want to pursue a dry straw?
25 Wilt thou break a leaf driven to and fro? and wilt thou pursue the dry stubble?
25 Wilt thou harass a driven leaf? and wilt thou pursue the dry stubble?
25 Queres, então, assustar uma folha levada pelo vento, ou perseguir uma folha ressequida?
25 Queres, então, assustar uma folha levada pelo vento e perseguir a palha seca?
25 Thou showest thy might against a leaf, that is ravished away with the wind; and thou pursuest dry stubble.
25 Thou showest thy might against a leaf, that is ravished away with the wind; and thou pursuest dry stubble.
25 Eu sou frágil, e sem valor como uma folha levada pelo vento, como um pedaço de palha seca; por que, então, se incomoda comigo e me persegue tão duramente?
25 Queres aterrorizar uma folha levada pelo vento ou perseguir a um restolho de relva,
25 Atormentarás uma folha levada pelo vento? Perseguirás a palha seca?
25 Acossarás uma folha arrebatada pelo vento? E perseguirás o restolho seco?
25 Porventura acossarás uma folha arrebatada pelo vento? E perseguirás o restolho seco?
25 Porventura acossarás uma folha arrebatada pelo vento? E perseguirás o restolho seco?
25 Acossarás uma folha arrebatada pelo vento? E perseguirás o restolho seco?
25 Por que assustas uma folha que o vento carrega, e persegues uma palha seca?
25 Assustar-te-ás de mim, como de uma folha agitada pelo vento? Ou por-te-ás contra mim, como contra um folha de grama levada pela brisa?
25 Precisas de meter medo a uma folha caída ou correr atrás de uma palha seca?
25 Precisas de meter medo a uma folha caída ou correr atrás de uma palha seca?
25 Porventura, quebrantarás a folha arrebatada pelo vento? E perseguirás o restolho seco?
25 Queres aterrorizar62068799 uma folha5929 arrebatada pelo vento?50868737 E perseguirás72918799 a palha7179 seca?3002
25 Porventura acossarás uma folha arrebatada pelo vento? E perseguirás o restolho seco?
25 Ages duramente contra uma folha que é levada pelo vento, e persegues uma palha ressequida.
25 Queres assustar uma folha levada pelo vento e perseguir uma palha ressequida?
25 Queres aterrorizar62068799 uma folha5929 arrebatada pelo vento?50868737 E perseguirás72918799 a palha7179 seca?3002
25 Will you break a leaf driven to and fro? and will you pursue the dry stubble?