Ozzuu Bible
Compare Job 12:8Ozzuu Bible - comparison
Job 12:8
Found 31 translations
Config
8
ou fala com a própria terra, e ela te ministrará; até os peixes do mar te instruirão.
8
ou fala à terra, e ela te ensinará; e os peixes do mar te declararão.
8
A própria terra ou os peixes do mar comunicar-te-ão a mesma coisa.
8
Ou fala com a terra, e ela te ensinará; até os peixes do mar te contarão.
8
or speak to the earth — it will teach you — and the fish in the sea will inform you:
8
Or speak to the earth, and it shall teach thee: and the fishes of the sea shall declare unto thee.
8
Or speak to the earth, and it shall teach thee; and the fishes of the sea shall declare unto thee.
8
Fala (aos répteis) da terra, e eles te responderão, e aos peixes do mar, e eles te darão lições.
8
Os répteis da terra[s] dar-te-ão lições, os peixes dos mares te hão de narrar:
8
Speak to the earth, and it shall answer thee; and the fishes of the sea shall tell those things.
8
Speak to the earth, and it shall answer thee; and the fishes of the sea shall tell those things.
8
aos peixes do mar, à própria terra,
8
Ou dirigi-vos à terra e também ela ensinará; ide aos peixes do mar e eles declararão.
8
ou fala com a terra, e ela te ensinará; até os peixes do mar te declararão.
8
ou fala com a terra, e ela te ensinará; até os peixes o mar to declararão.
8
Ou fala com a terra, e ela te ensinará; até os peixes do mar te contarão.
8
Ou fala com a terra, e ela te ensinará; até os peixes do mar te contarão.
8
ou fala com a terra, e ela te ensinará; até os peixes o mar to declararão.
8
Pergunte aos répteis do chão, que eles lhe darão lições. Os peixes do mar lhe contarão tudo isso.
8
Pergunta-o à terra, se ela puder responder-te, e aos peixes do mar, se eles puderem explicar-te.
8
Vai falar com a terra que ela te informará, os peixes do mar contar-te-ão como é.
8
Vai falar com a terra que ela te informará, os peixes do mar contar-te-ão como é.
8
ou fala com a terra, e ela to ensinará; até os peixes do mar to contarão.
8
Ou fala com a terra, e ela te ensinará; até os peixes do mar te contarão.
8
volta-te para a terra e ela te instruirá, os peixes do mar te hão de esclarecer.
8
Conversa com a terra e ela te responderá e com os peixes do mar e eles te darão lições.
8
Or speak to the earth, and it shall teach you: and the fish of the sea shall declare unto you.