Ozzuu Bible
Compare Job 10:8Ozzuu Bible - comparison
Job 10:8
Found 31 translations
Config
8
De fato, foram as tuas mãos que me teceram e me deram forma. E será possível que agora, essas mesmas mãos, se voltam contra mim a fim de me destruir?
8
Tuas mãos me fizeram e me deram forma; ainda assim tu me destróis. JÓ
8
Tu criaste-me e mesmo assim destróis-me.
8
As Tuas mãos me fizeram e completamente me formaram ao redor; contudo me devoras.
8
Your own hands shaped me, they made me; so why do you turn and destroy me?
8
Thine hands have made me and fashioned me together round about; yet thou dost destroy me.
8
Thine hands have framed me and fashioned me together round about; yet thou dost destroy me.
8
Tuas mãos formaram-me e fizeram-me; mudando de idéia, me destruirás!
8
Tuas mãos me formaram e me modelaram, e depois te volves a mim[z] para aniquilar-me?
8
Thine hands have made me, and have formed me all in compass; and thou hast cast me down suddenly (and then suddenly thou hast thrown me down).
8
Thine hands have made me, and have formed me all in compass; and thou hast cast me down suddenly.
8
Com as suas próprias mãos o Senhor me formou, com todo o cuidado, e agora tenta me destruir.
8
Tuas mãos me criaram e me modelaram por completo, e agora queres me aniquilar?
8
ⓘ Foram as tuas mãos que me fizeram e me deram forma. E agora te voltas para me destruir?
8
As tuas mãos me fizeram e me deram forma; e te voltas agora para me consumir?
8
As tuas mãos me fizeram e me formaram completamente; contudo me consomes.
8
As tuas mãos me fizeram e me formaram completamente; contudo me consomes.
8
As tuas mãos me fizeram e me deram forma; e te voltas agora para me consumir?
8
Tuas mãos me formaram e modelaram o meu ser inteiro. E agora tu te voltas contra mim, para me aniquilar?
8
As tuas mãos me formaram e me fizeram. Depois, mudaste o teu entendimento, para ferir-me.
8
Tu me criaste e modelaste com as tuas mãos; e agora voltas-te para me destruir?
8
Tu me criaste e modelaste com as tuas mãos; e agora voltas-te para me destruir?
8
As tuas mãos me fizeram e me entreteceram; e, todavia, me consomes.
8
As tuas mãos me fizeram e me formaram completamente; contudo me consomes.
8
As tuas mãos me fizeram, plasmando todo o meu ser inteiramente, e de súbito me fazes cair?
8
Foram as tuas mãos que me formaram e modelaram e, de repente, vais aniquilar-me?
8
Your hands have made me and fashioned me together round about; yet you do destroy me.