Ozzuu Bible
Compare Job 10:6
Ozzuu Bible - comparison
Job 10:6

Found 31 translations

Config
6 para te informaresH1245 בָּקַשׁH1245H8762 da minha iniquidadeH5771 עָוֹןH5771 e averiguaresH1875 דָּרַשׁH1875H8799 o meu pecadoH2403 חַטָּאָהH2403?
6 Podes investigar se cometi alguma iniquidade, vasculha a minha vida e avalia quais são os meus pecados,
6 para que inquiras sobre minha iniquidade, e busques o meu pecado?
6 para que tentes encontrar em mim qualquer culpa ou pecado?
6 Para Te informares da minha iniquidade, e averiguares o meu pecado?
6 that you have to seek my guilt and search out my sin?
6 That thou enquirest after mine iniquity, and searchest after my sin?
6 That thou inquirest after mine iniquity, and searchest after my sin,
6 para que procures a minha culpa e persigas o meu pecado,
6 para indagares minha culpa e examinares meu pecado,
6 (so) that thou inquire (after) my wickedness, and ensearch (after) my sin?
6 that thou inquire about my wicked-ness, and ensearch my sin?
6 Verso contido no anterior
6 para que inquiras sobre minha iniquidade e procures por meus pecados,
6 Buscas informações sobre a minha maldade e averiguas o meu pecado,
6 para te informares da minha iniqüidade, e averiguares o meu pecado,
6 Para te informares da minha iniqüidade, e averiguares o meu pecado?
6 Para te informares da minha iniquidade, e averiguares o meu pecado?
6 para te informares da minha iniqüidade, e averiguares o meu pecado,
6 para sondares a minha culpa e investigares o meu pecado,
6 que tens perguntado pela minha iniquidade e inquirido a respeito dos meus pecados?
6 Por que é que tentas encontrar em mim qualquer culpa ou pecado?
6 Por que é que tentas encontrar em mim qualquer culpa ou pecado?
6 para te informares da minha iniquidade e averiguares o meu pecado?
6 para te informares12458762 da minha iniqüidade5771 e averiguares18758799 o meu pecado?2403
6 Para te informares da minha iniqüidade, e averiguares o meu pecado?
6 para esquadrinhares a minha iniqüidade e investigares o meu pecado?
6 Para que investigues a minha culpa e indagues sobre o meu pecado,
6 para te informares12458762 da minha iniqüidade5771 e averiguares18758799 o meu pecado?2403
6 That you inquire after my iniquity, and search after my sin?