Ozzuu Bible
Compare Job 10:16Ozzuu Bible - comparison
Job 10:16
Found 31 translations
Config
16
Se a minha cabeça se exaltar, tu me caças como um leão feroz; de novo ages com poder contra mim.
16
porque ela aumenta. Tu me caças como a um leão feroz; e novamente te mostras maravilhoso para comigo.
16
Se começo a tentar erguer-me, saltas sobre mim como um leão e rapidamente acabas comigo.
16
Porque esta vai crescendo; Tu me caças como a um leão feroz; tornas a Te mostrar maravilhoso para comigo.
16
You rise up to hunt me like a lion, and you keep treating me in such peculiar ways.
16
For it increaseth. Thou huntest me as a fierce lion: and again thou shewest thyself marvellous upon me.
16
And if my head exalt itself, thou huntest me as a lion: And again thou shewest thyself marvelous upon me.
16
Esgotado, me caças como um leão. Não cessas de desfraldar contra mim teu estranho poder;
16
Orgulhoso[d] como um leão, tu me caças, multiplicas proezas contra mim,
16
And if I raise up mine head for pride, thou shalt take me as a lioness; and thou turnest again, and tormentest me wonderfully. (And if I raise up my head in pride, then thou shalt take hold of me like a lioness; and thou shalt turn, and torment me with wonders, or miracles.)
16
And if I raise up mine head for pride, thou shalt take me as a lioness; and thou turnest again, and tormentest me wonderfully.
16
Se eu tento afirmar minha inocência o Senhor me persegue como se eu fosse um leão feroz e me castiga com um poder que não posso explicar.
16
E se levanto a cabeça, Tu me caças como a um leão, e mais uma vez me mostras Tua onipotência.
16
ⓞ Se a minha cabeça se exaltar, tu me caças como a um leão feroz; de novo ages com poder contra mim.
16
Se a minha cabeça se exaltar, tu me caças como a um leão feroz; e de novo fazes maravilhas contra mim.
16
Porque se vai crescendo; tu me caças como a um leão feroz; tornas a fazer maravilhas para comigo.
16
Porque se vai crescendo; tu me caças como a um leão feroz; tornas a fazer maravilhas para comigo.
16
Se a minha cabeça se exaltar, tu me caças como a um leão feroz; e de novo fazes maravilhas contra mim.
16
Se levanto a cabeça, tu me caças, altivo como leão, e multiplicas tuas proezas contra mim.
16
porque estou sendo caçado como um leão para abate. Pois outra vez tens mudado, e estás me destruindo horrivelmente,
16
Se levantasse a cabeça, agarravas-me como um leão e voltavas a fazer prodígios contra mim.
16
Se levantasse a cabeça, agarravas-me como um leão e voltavas a fazer prodígios contra mim.
16
Porque se me exalto, tu me caças ⓕ como a um leão feroz, e de novo fazes maravilhas contra mim. [3]
16
Porque se vai crescendo; tu me caças como a um leão feroz; tornas a fazer maravilhas para comigo.
16
Se me deixo levar pelo orgulho, me prendes como ao filhote do leão e de novo te revelas admirável em mim.
16
Se me levanto, dás-me caça como um leão, e voltas a mostrar contra mim o teu poder.
16
For it increases. You hunt me as a fierce lion: and again you show yourself marvellous upon me.