Ozzuu Bible
Compare Job 10:15
Ozzuu Bible - comparison
Job 10:15

Found 31 translations

Config
15 Se for perversoH7561 רָשַׁעH7561H8804, aiH480 אַלְלַיH480 de mim! E, se for justoH6663 צָדַקH6663H8804, não ouso levantar נשאH5375H8799 a cabeça ראשH7218, pois estou cheioH7649 שָׂבֵַעH7649 de ignomíniaH7036 קָלוֹןH7036 e olhoH7202 רָאֶהH7202H8798H8676 רָאָהH7200H8798 para a minha miséria עניH6040.
15 Se eu fosse culpado, ai de mim! Mesmo sendo inocente, não posso sequer erguer a cabeça, pois estou mergulhado na vergonha da minha desgraça.
15 Se eu for perverso, ai de mim; e se eu for justo, ainda assim eu não levantarei a minha cabeça; estou cheio de confusão; portanto, vê tu a minha aflição,
15 Portanto, à mais leve maldade, eu estava já liquidado! No entanto, no caso de eu ser justo, isso não contava; por isso, sinto-me totalmente frustrado.
15 Se for ímpio, ai de mim! E se for justo, não levantarei a minha cabeça; farto estou da minha ignomínia; e vê qual é a minha aflição,
15 If I am wicked, woe to me! — but if righteous, I still don’t dare raise my head, because I am so filled with shame, so soaked in my misery.
15 If I be wicked, woe unto me; and if I be righteous, yet will I not lift up my head. I am full of confusion; therefore see thou mine affliction;
15 If I be wicked, woe unto me; and if I be righteous, yet shall I not lift up my head; being filled with ignominy and looking upon mine affliction.
15 Se eu for culpado, ai de mim! Se for inocente, não ousarei levantar a cabeça, farto de vergonha e consciente de minha miséria.
15 Se tivesse incorrido em pecado, ai de mim! Se fosse inocente, não haveria de levantar a cabeça, saturado de afrontas e saciado de misérias.
15 And if I was wicked, woe is to me; and if I was just, I shall not raise up mine head, that am full-filled with torment, and wretchedness. (And if I was wicked, woe is me; and if I was righteous, I shall still not raise up my head, I who am filled full of torment, and wretchedness.)
15 And if I was wicked, woe is to me; and if I was just [or rightwise], I shall not raise up mine head, that am full-filled with torment, and wretched-ness.
15 Sendo pecador, não tenho esperança de escapar; e se eu fosse justo, isso não me ajudaria em nada. Estou coberto de vergonha e frustração.
15 Se falto com o dever, ah, pobre de mim! Se ajo com retidão, ainda assim não poderei erguer a cabeça, tal o peso da vergonha e da aflição.
15 Se for culpado, ai de mim! Mesmo se for justo, não poderei levantar a cabeça, pois estou envergonhado e olho para o meu sofrimento.
15 Se for ímpio, ai de mim! Se for justo, não poderei levantar a minha cabeça, estando farto de ignomínia, e de contemplar a minha miséria.
15 Se for ímpio, ai de mim! E se for justo, não levantarei a minha cabeça; farto estou da minha ignomínia; e vê qual é a minha aflição,
15 Se for ímpio, ai de mim! E se for justo, não levantarei a minha cabeça; farto estou da minha ignomínia; e vê qual é a minha aflição,
15 Se for ímpio, ai de mim! Se for justo, não poderei levantar a minha cabeça, estando farto de ignomínia, e de contemplar a minha miséria.
15 Se eu fosse culpado, ai de mim! Se eu fosse inocente, não poderia levantar a cabeça, pois estou cheio de vergonha e embriagado de miséria.
15 Se eu devesse ser ímpio, ai de mim! Porém, se eu devesse ser justo, ainda assim, não poderia erguer-me, pois estou cheio de desonra,
15 Se fosse culpado, ai de mim! Mas se eu fosse inocente, também não poderia levantar a cabeça, sempre humilhado e coberto de aflição.
15 Se fosse culpado, ai de mim! Mas se eu fosse inocente, também não poderia levantar a cabeça, sempre humilhado e coberto de aflição.
15 Se for ímpio, ai de mim! E se for justo, não levantarei a cabeça; cheio estou de ignomínia e olho para a minha miséria.
15 Se for perverso,75618804 ai480 de mim! E, se for justo,66638804 não ouso levantar53758799 a cabeça,7218 pois estou cheio7649 de ignomínia7036 e olho72028798867672008798 para a minha miséria.6040
15 Se for ímpio, ai de mim! E se for justo, não levantarei a minha cabeça; farto estou da minha ignomínia; e vê qual é a minha aflição,
15 Se eu fosse ímpio, ai de mim; se justo, não levantaria a cabeça, repleto que estou de aflição e miséria.
15 Se prevarico, ai de mim! Se sou inocente, não ousarei levantar a cabeça, cheio de vergonha e de miséria.
15 Se for perverso,75618804 ai480 de mim! E, se for justo,66638804 não ouso levantar53758799 a cabeça,7218 pois estou cheio7649 de ignomínia7036 e olho72028798867672008798 para a minha miséria.6040
15 Se for perverso,75618804 ai480 de mim! E, se for justo,66638804 não ouso levantar53758799 a cabeça,7218 pois estou cheio7649 de ignomínia7036 e olho72028798867672008798 para a minha miséria.6040
15 If I be wicked, woe unto me; and if I be righteous, yet will I not lift up my head. I am full of confusion; therefore see you my affliction;