Ozzuu Bible
Compare Job 1:14
Ozzuu Bible - comparison
Job 1:14

Found 31 translations

Config
14 que veio בואH935H8804 um mensageiro מלאךH4397 a Jó איובH347 e lhe disse אמרH559H8799: Os boisH1241 בָּקָרH1241 lavravamH2790 חָרַשׁH2790H8802, e as jumentasH860 אָתוֹןH860 pasciamH7462 רָעָהH7462H8802 junto יָדH3027 a eles;
14 um mensageiro chegou trazendo a seguinte notícia a Jó: “Eis que teus bois estavam lavrando a terra e as jumentas pastavam perto deles;
14 e veio um mensageiro a Jó, e disse: Os bois estavam lavrando, e as jumentas pastando junto a eles;
14 um mensageiro veio a correr à casa de Job com esta notícia: “Os teus bois estavam a lavrar e as jumentas a pastar ao lado.
14 Que veio um mensageiro a Jó, e lhe disse: Os bois lavravam, e as jumentas pastavam junto a eles;
14 a messenger came to him and said, “The oxen were plowing, with the donkeys grazing near them,
14 And there came a messenger unto Job, and said, The oxen were plowing, and the asses feeding beside them:
14 that there came a messenger unto Job, and said, The oxen were plowing, and the asses feeding beside them:
14 um mensageiro veio dizer a Jó: Os bois lavravam e as jumentas pastavam perto deles.
14 chegou um mensageiro à casa de Jó e lhe disse: "Estavam os bois lavrando e as mulas pastando por perto,
14 a messenger came to Job, and said to him, Thine oxen eared, and thy female asses [were] pastured beside them; (a messenger came to Job, and said to him, Thy oxen plowed, and thy female donkeys were pastured beside them;)
14 a messenger came to Job, and said to him, Thine oxen eared, and thy female asses [were] pastured beside them;
14 Um empregado chegou correndo à casa de Jó e disse: "Estávamos na fazenda, arando a terra com os bois, enquanto as mulas pastavam no campo.
14 veio a Jó um mensageiro, dizendo: 'Estavam os bois arando e os jumentos pastando perto deles,
14 um mensageiro foi até Jó e lhe disse: Os bois estavam lavrando e as jumentas pastavam perto deles;
14 veio um mensageiro a Jó e lhe disse: Os bois lavravam, e as jumentas pasciam junto a eles;
14 Que veio um mensageiro a Jó, e lhe disse: Os bois lavravam, e as jumentas pastavam junto a eles;
14 Que veio um mensageiro a Jó, e lhe disse: Os bois lavravam, e as jumentas pastavam junto a eles;
14 veio um mensageiro a Jó e lhe disse: Os bois lavravam, e as jumentas pasciam junto a eles;
14 Um mensageiro chegou à casa de Jó e lhe disse: "Os bois estavam arando e as mulas pastando perto deles.
14 E veio um mensageiro para Jó, e disse-lhe: "As juntas de bois lavravam e as jumentas pastavam perto deles,
14 um mensageiro foi dizer a Job: «As vacas andavam a lavrar e as burras a pastar perto dali
14 um mensageiro foi dizer a Job: «As vacas andavam a lavrar e as burras a pastar perto dali
14 que veio um mensageiro a Jó e lhe disse: Os bois lavravam, e as jumentas pasciam junto a eles;
14 que veio9358804 um mensageiro4397 a Jó347 e lhe disse:5598799 Os bois1241 lavravam,27908802 e as jumentas860 pasciam74628802 junto3027 a eles;
14 Que veio um mensageiro a Jó, e lhe disse: Os bois lavravam, e as jumentas pastavam junto a eles;
14 um mensageiro veio dizer a Jó: “Os bois estavam lavrando e as mulas, pastando a seu lado,
14 um mensageiro foi dizer a Job: «Os bois lavravam e as jumentas pastavam perto deles.
14 que veio9358804 um mensageiro4397 a Jó347 e lhe disse:5598799 Os bois1241 lavravam,27908802 e as jumentas860 pasciam74628802 junto3027 a eles;
14 And there came a messenger unto Iyov, and said, The oxen were plowing, and the asses feeding beside them: