Ozzuu Bible
Compare Jer 9:7Ozzuu Bible - comparison
Jer 9:7
Found 31 translations
Config
7
Portanto assim declara Yahweh, o Todo-Poderoso dos Exércitos: “Eu os refinarei e provarei; de que outra maneira procederia com a Filha do meu povo?
7
Portanto assim diz o Senhor dos Exércitos. Eis que eu os fundirei e os provarei, pois como eu agirei por causa da filha do meu povo?
7
Contudo, o SENHOR dos exércitos diz também: “Vejam bem, vou derretê-los numa aflição cruciante! Vou refiná-los e testá-los como se faz ao metal! Aliás, que outra coisa mereciam que lhes fizesse?
7
Portanto, assim diz o SENHOR dos Exércitos: Eis que Eu os refinei- por- fundição e os provarei; pois, de que outra maneira procederia Eu para com a filha do Meu povo?
7
[(8)] Their tongues are sharpened arrows; with their mouths they speak deceit — they say nice words to their neighbors, while inwardly plotting against them.
7
Therefore thus saith the LORD of hosts, Behold, I will melt them, and try them; for how shall I do for the daughter of my people?
7
Therefore thus saith the LORD of hosts, Behold, I will melt them, and try them; for how else should I do, because of the daughter of my people?
7
Suas línguas são dardos mortíferos, que só proferem mentiras. Com a boca saúdam o próximo, enquanto no coração lhe armam ciladas.
7
A sua língua é uma flecha mortífera, falsa é a palavra de sua boca;ele diz paz ao seu próximo, mas, dentro de si, lhe prepara uma cilada.
7
Therefore the Lord of hosts saith these things, Lo! I shall well (them) together, and I shall prove them; for why what other thing shall I do from the face of the daughter of my people? (for what else shall I do with my people?)
7
Therefore the Lord of hosts saith these things, Lo! I shall well together, and I shall prove them; for why what other thing shall I do from the face of the daughter of my people?
7
Por isso, o Senhor do Universo afirma: "Vou derreter essa gente com o fogo do sofrimento! Depois eles passarão por um teste, como se examina um metal qualquer. O que mais Eu poderia fazer com o meu povo?
7
Portanto, assim disse o Eterno dos Exércitos: Hei de purgá-los e os farei passar por testes, pois o que mais poderia Eu fazer pela filha de Meu povo?
7
ⓩ P ortanto, assim diz o SENHOR dos Exércitos: Eu os refinarei e provarei; de que outra maneira procederia com a filha do meu povo?
7
Portanto assim diz o Senhor dos exércitos: Eis que eu os fundirei e os provarei; pois, de que outra maneira poderia proceder com a filha do meu povo?
7
Portanto assim diz o Senhor dos Exércitos: Eis que eu os fundirei e os provarei; pois, de que outra maneira procederia com a filha do meu povo?
7
Portanto assim diz o SENHOR dos Exércitos: Eis que eu os fundirei e os provarei; pois, de que outra maneira procederia com a filha do meu povo?
7
Portanto assim diz o Senhor dos exércitos: Eis que eu os fundirei e os provarei; pois, de que outra maneira poderia proceder com a filha do meu povo?
7
Por isso, assim diz Javé dos exércitos: Eu os fundirei e os provarei: que outra coisa poderia eu fazer com a capital do meu povo?
7
Portanto, assim diz o Senhor: "Eis que irei experimentá-los com fogo, provando-os; assim Eu farei, por causa da maldade da filha do meu povo.
7
As suas línguas são como setas mortais. Falam sempre enganosamente. Falam amigavelmente ao seu vizinho, mas planeiam armadilhas contra ele.
7
As suas línguas são como setas mortais. Falam sempre enganosamente. Falam amigavelmente ao seu vizinho, mas planeiam armadilhas contra ele.
7
Portanto, assim diz o SENHOR dos Exércitos: ⓖ Eis que eu os fundirei e os provarei; por que, de que outra maneira procederia com a filha do meu povo?
7
Portanto assim diz o SENHOR dos Exércitos: Eis que eu os fundirei e os provarei; pois, de que outra maneira procederia com a filha do meu povo?
7
A língua deles é uma flecha mortífera, as palavras de sua boca, pura trapaça, fazem votos de paz ao amigo e por trás lhe preparam armadilha.
7
As suas línguas são setas mortíferas, só há maldade nas palavras da sua boca. Todos falam de paz ao seu próximo, mas no íntimo armam-lhe ciladas.
7
Therefore thus says Yahuah Tseva'oth, Behold, I will melt them, and try them; for how shall I do for the daughter of my people?