Ozzuu Bible
Compare Jer 8:17Ozzuu Bible - comparison
Jer 8:17
Found 31 translations
Config
17
“Sim, eis que Eu envio contra vós serpentes venenosas, que ninguém consegue encantar; elas vos alcançarão, morderão e não haverá remédio!” Oráculo de Yahweh.
17
Porque, eis que eu enviarei entre vós serpentes e basiliscos, contra as quais não haverá encantamento, e elas vos morderão, diz o Senhor.
17
Porque eu enviarei essas tropas adversárias para o vosso meio como serpentes envenenadas que ninguém poderá encantar. Façam o que fizerem, elas vos morderão e vocês hão de morrer”, diz o SENHOR.
17
Porque eis que envio entre vós serpentes, venenosas cobras basilisco, contra as quais não há encantamento, e vos morderão, diz o SENHOR.
17
“Yes, now I am sending snakes among you, vipers that no one can charm, and they will bite you,” says ADONAI .
17
For, behold, I will send serpents, cockatrices, among you, which will not be charmed, and they shall bite you, saith the LORD.
17
For, behold, I will send serpents, basilisks, among you, which will not be charmed; and they shall bite you, saith the LORD.
17
Vou lançar serpentes contra vós, e víboras insensíveis aos encantamentos, que vos morderão - oráculo do Senhor.
17
- Sim, eis que eu envio contra vós serpentes venenosas, contra as quais não há encantamento, e elas vos morderão, oráculo de Iahweh.
17
For lo! I shall send to you the worst serpents, to which is no charming (which cannot be charmed); and they shall bite you, saith the Lord.
17
For lo! I shall send to you the worst serpents, to which is no charming; and they shall bite you, saith the Lord.
17
Eu mesmo mandei esses inimigos, e eles serão como cobras venenosas, que vocês não conseguirão encantar. Elas os morderão e vocês morrerão.
17
Eis que contra vós enviarei serpentes e basiliscos, contra os quais não funcionarão encantamentos, e eles vos ferirão – diz o Eterno.
17
ⓠ Estou enviando entre vós serpentes, víboras que ninguém consegue encantar; e elas vos morderão, diz o SENHOR.
17
Pois eis que envio entre vós serpentes, basiliscos, contra os quais não há encantamento; e eles vos morderão, diz o Senhor.
17
Porque eis que envio entre vós serpentes e basiliscos, contra os quais não há encantamento, e vos morderão, diz o Senhor.
17
Porque eis que envio entre vós serpentes e basiliscos, contra os quais não há encantamento, e vos morderão, diz o SENHOR.
17
Pois eis que envio entre vós serpentes, basiliscos, contra os quais não há encantamento; e eles vos morderão, diz o Senhor.
17
Vou mandar contra vocês cobras venenosas, contra as quais não existe encantamento, e elas picarão vocês - oráculo de Javé.
17
"Porque eis que Eu envio contra vós serpentes mortais, que não podem ser encantadas, e elas vos morderão
17
«Cuidado! Eu vou mandar-vos serpentes venenosas contra as quais não há encantamento, serpentes que vos picarão. Palavra do SENHOR!»
17
«Cuidado! Eu vou mandar-vos serpentes venenosas contra as quais não há encantamento, serpentes que vos picarão. Palavra do SENHOR!»
17
Porque eis que enviarei entre vós serpentes e basiliscos, contra os quais não há encantamento, e vos morderão, diz o SENHOR.
17
Porque eis que envio entre vós serpentes e basiliscos, contra os quais não há encantamento, e vos morderão, diz o SENHOR.
17
Sim, eu vos mando cobras venenosas, contra elas não existe encantamento; e elas vos morderão! ” — oráculo do SENHOR.
17
Enviarei serpentes contra vós, víboras insensíveis aos encantamentos, que vos morderão» - oráculo do SENHOR.
17
For, behold, I will send serpents, cockatrices, among you, which will not be charmed, and they shall bite you, says Yahuah.