Ozzuu Bible
Compare Jer 8:10
Ozzuu Bible - comparison
Jer 8:10

Found 31 translations

Config
10 Portanto, darei נתןH5414H8799 suas mulheres אשהH802 a outrosH312 אַחֵרH312, e os seus camposH7704 שָׂדֶהH7704, a novos possuidores ירשH3423H8802; porque, desde o menor קטןH6996 deles até ao maior גדולH1419, cada um se dáH1214 בָּצַעH1214H8802 à ganânciaH1215 בֶּצַעH1215, e tanto o profetaH5030 נָבִיאH5030 como o sacerdote כֹּהֵןH3548 usam עשהH6213H8802 de falsidadeH8267 שֶׁקֶרH8267.
10 Sendo assim, entregarei as suas esposas a outros homens e darei os seus campos a outros proprietários. Desde o menor até o maior, todos são ávidos de lucro e mesquinhos; tanto os sacerdotes como os profetas, todos praticam a falsidade.
10 Portanto darei as suas esposas a outros, e os seus campos para aqueles que os herdarão, pois cada um, desde o menor até o maior é dado à ganância, desde o profeta até o sacerdote, cada um deles comporta- se falsamente.
10 Por isso, darei as suas mulheres e as suas quintas a outros, porque todos eles, grandes e pequenos, profetas e sacerdotes têm atualmente uma só coisa em mente, apossar-se do que não é deles.
10 Portanto, darei suas esposas a outros, e os seus campos a novos possuidores; porque desde o menor até ao maior, cada um deles desonesta- violentamente- ganha ganho- desonesto- violento; desde o profeta até ao sacerdote, cada um deles usa de falsidade.
10 “‘Therefore I will give their wives to others, and their fields to those who take them over; for from the least to the greatest, all are greedy for gains; prophets and cohanim alike all practice fraud —
10 Therefore will I give their wives unto others, and their fields to them that shall inherit them: for every one from the least even unto the greatest is given to covetousness, from the prophet even unto the priest every one dealeth falsely.
10 Therefore will I give their wives unto others, and their fields to them that shall possess them: for every one from the least even unto the greatest is given to covetousness, from the prophet even unto the priest every one dealeth falsely.
10 Eis por que a outros darei suas mulheres, e seus campos a novos donos, já que, do menor ao maior deles, todos se entregam aos lucros desonestos. Desde o profeta até o sacerdote, praticam todos a mentira.[*]
10 Por isso eu darei as suas mulheres a outros, seus campos a conquistadores. Porque, desde o menor até o maior, todos são ávidos de lucro; do profeta ao sacerdote, todos praticam a falsidade.
10 Therefore I shall give the women of them to strangers, and the fields of them to alien heirs; for from the least unto the most all follow avarice, from a prophet unto the priest all make leasing; (And so I shall give their women to strangers, and their fields to foreign heirs; for from the least unto the most all follow avarice, or greed, from the prophet to the priest all make lies, or deception;)
10 Therefore I shall give the women of them to strangers, and the fields of them to alien heirs; for from the least unto the most all follow avarice, from a prophet unto the priest all make leasing;
10 Darei suas esposas e terras a outras pessoas. Farei isso porque todos eles, do mais humilde ao mais poderoso, têm sede de riquezas! Para conseguir dinheiro, todos usam a mentira e o engano, inclusive os sacerdotes e profetas!
10 Por isto, darei a outros suas esposas, e seus campos a novos donos; pois do homem mais simples ao mais distinguido, todos só pensam em conseguir ganhos; do profeta ao sacerdote, todos agem com falsidade.
10 Portanto, darei suas mulheres a outros, e os seus campos, aos conquistadores; porque desde o menor até o maior, cada um deles se dedica à ganância. Desde o profeta até o sacerdote, todos lançam mão da falsidade.
10 Portanto darei suas mulheres a outros, e os seus campos aos conquistadores; porque desde o menor até o maior, cada um deles se dá à avareza; desde o profeta até o sacerdote, cada qual usa de falsidade.
10 Portanto darei suas mulheres a outros, e os seus campos a novos possuidores; porque desde o menor até ao maior, cada um deles se dá à avareza; desde o profeta até ao sacerdote, cada um deles usa de falsidade.
10 Portanto darei suas mulheres a outros, e os seus campos a novos possuidores; porque desde o menor até ao maior, cada um deles se dá à avareza; desde o profeta até ao sacerdote, cada um deles usa de falsidade.
10 Portanto darei suas mulheres a outros, e os seus campos aos conquistadores; porque desde o menor até o maior, cada um deles se dá à avareza; desde o profeta até o sacerdote, cada qual usa de falsidade.
10 Por isso vou entregar suas mulheres a estrangeiros e suas terras a conquistadores. Pois, do primeiro ao último, são todos ávidos de lucro; do profeta ao sacerdote, todos praticam a mentira.
10 Portanto, darei suas mulheres a outros e os seus campos a novos herdeiros, e eles colherão os seus frutos," diz o Senhor.
10 Por isso [51], entregarei a outros as suas terras e as suas mulheres. Pois, todos, sem exceção, procuram o seu próprio interesse. Todos praticam burlas, até os profetas e os sacerdotes.
10 Por isso [51], entregarei a outros as suas terras e as suas mulheres. Pois, todos, sem exceção, procuram o seu próprio interesse. Todos praticam burlas, até os profetas e os sacerdotes.
10 Portanto, darei suas mulheres a outros, e as suas herdades, a quem as possua; porque, desde o menor até ao maior, cada um deles se dá à avareza; desde o profeta até ao sacerdote, cada um deles usa de falsidade.
10 Portanto, darei54148799 suas mulheres802 a outros,312 e os seus campos,7704 a novos possuidores;34238802 porque, desde o menor6996 deles até ao maior,1419 cada um se dá12148802 à ganância,1215 e tanto o profeta5030 como o sacerdote3548 usam62138802 de falsidade.8267
10 Portanto darei suas mulheres a outros, e os seus campos a novos possuidores; porque desde o menor até ao maior, cada um deles se dá à avareza; desde o profeta até ao sacerdote, cada um deles usa de falsidade.
10 Vou, então, entregar suas mulheres aos estrangeiros, suas terras aos conquistadores. Pois do menor até ao maior, são todos ladrões de primeira. Do sacerdote até o profeta todos só praticam a mentira.
10 Eis porque as suas mulheres serão dadas a outros, e os seus campos, aos conquistadores: porque desde o mais pequeno ao maior, todos se entregam a lucros desonestos; desde o profeta ao sacerdote, todos praticam a mentira.
10 Portanto, darei54148799 suas mulheres802 a outros,312 e os seus campos,7704 a novos possuidores;34238802 porque, desde o menor6996 deles até ao maior,1419 cada um se dá12148802 à ganância,1215 e tanto o profeta5030 como o sacerdote3548 usam62138802 de falsidade.8267
10 Portanto, darei54148799 suas mulheres802 a outros,312 e os seus campos,7704 a novos possuidores;34238802 porque, desde o menor6996 deles até ao maior,1419 cada um se dá12148802 à ganância,1215 e tanto o profeta5030 como o sacerdote3548 usam62138802 de falsidade.8267
10 Therefore will I give their women unto others, and their fields to them that shall inherit them: for everyone from the least even unto the greatest is given to covetousness, from the prophet even unto the priest everyone deals falsely.