Ozzuu Bible
Compare Jer 8:9Ozzuu Bible - comparison
Jer 8:9
Found 31 translations
Config
9
Portanto, os entendidos e sábios serão envergonhados; ficarão atemorizados e serão capturados pelas armadilhas. Porque desprezaram a Palavra do SENHOR. Ora, que sabedoria é essa que eles alegam dominar?
9
Os homens sábios estão envergonhados, eles estão consternados e capturados. Eis que rejeitaram a palavra do Senhor, e que sabedoria há neles?
9
Essas pessoas tão sábias ficarão cobertas de vergonha com o exílio que o vosso pecado vos trouxer, porque rejeitaram a palavra do SENHOR. Veremos se nessa altura terão assim tanta sabedoria!
9
Os sábios são envergonhados, aterrorizados e presos; eis que rejeitaram a palavra do SENHOR; que sabedoria, pois, têm eles?
9
The wise are put to shame, alarmed, entrapped. They have rejected the word of ADONAI , so what wisdom do they have?
9
The wise men are ashamed, they are dismayed and taken: lo, they have rejected the word of the LORD; and what wisdom is in them?
9
The wise men are ashamed, they are dismayed and taken: lo, they have rejected the word of the LORD; and what manner of wisdom is in them?
9
Os sábios consternados e confundidos ficarão cobertos de vergonha, por haverem repelido a palavra do Senhor; qual seria então a sabedoria deles?
9
Os sábios serão envergonhados, ficarão perturbados e serão capturados. Eis que eles desprezaram a palavra de Iahweh! O que é a sabedoria para eles?
9
[The] Wise men be shamed, they be made afeared and taken. For they cast away the word of the Lord, and no wisdom is in them.
9
[The] Wise men be shamed, they be made afeared and taken. For they cast away the word of the Lord, and no wisdom is in them.
9
Esses "sábios" cairão na desgraça, serão presos e levados para longe como escravos. Isso vai acontecer porque deixaram de lado a verdadeira Lei do Senhor. Grande sabedoria a deles!
9
Envergonhados, aterrados e desnorteados estão os sábios, por terem rejeitado a palavra do Eterno. E que sabedoria lhes resta?
9
ⓚ Os sábios são envergonhados, espantados e presos; rejeitaram a palavra do SENHOR. Que sabedoria é esta que eles têm?
9
Os sábios são envergonhados, espantados e presos; rejeitaram a palavra do Senhor; que sabedoria, pois, têm eles?
9
Os sábios são envergonhados, espantados e presos; eis que rejeitaram a palavra do Senhor; que sabedoria, pois, têm eles?
9
Os sábios são envergonhados, espantados e presos; eis que rejeitaram a palavra do SENHOR; que sabedoria, pois, têm eles?
9
Os sábios são envergonhados, espantados e presos; rejeitaram a palavra do Senhor; que sabedoria, pois, têm eles?
9
Os sábios ficarão confusos, desnorteados, e cairão no laço, pois rejeitaram a palavra de Javé. Que sabedoria podem ter eles?
9
Os sábios são envergonhados, alarmados e presos, porque rejeitaram a palavra do Senhor. Que sabedoria há neles?
9
Os sábios foram envergonhados; ficaram confundidos e apanhados; rejeitaram a palavra do SENHOR e já não têm sabedoria [50] .
9
Os sábios foram envergonhados; ficaram confundidos e apanhados; rejeitaram a palavra do SENHOR e já não têm sabedoria [50] .
9
Os sábios foram envergonhados, ⓗ foram espantados e presos; eis que rejeitaram a palavra do SENHOR; que sabedoria, pois, teriam?
9
Os sábios são envergonhados, espantados e presos; eis que rejeitaram a palavra do SENHOR; que sabedoria, pois, têm eles?
9
Seus sábios fracassaram! Ficaram desnorteados e caíram no laço, pois deixaram de lado a Palavra do SENHOR. Para que serve essa sabedoria?
9
Os sábios serão confundidos, ficarão consternados e cobertos de vergonha, por terem rejeitado a palavra do SENHOR. Afinal, que sabedoria é a deles?
9
The wise men are ashamed, they are dismayed and taken: lo, they have rejected the Word of Yahuah; and what wisdom is in them?