Ozzuu Bible
Compare Jer 6:18
Ozzuu Bible - comparison
Jer 6:18

Found 31 translations

Config
18 Portanto, ouvi שמעH8085H8798, ó nações גויH1471, e informa-te ידעH3045H8798, ó congregaçãoH5712 עֵדָהH5712, do que se fará entre eles!
18 Por isso escutai, ó nações! Contemplai, ó assembleia, o que se passará com este povo.
18 Portanto ouvi, vós nações, e sabei, ó congregação, o que está entre eles.
18 Esta é pois a minha sentença contra o meu povo! Ouçam bem, terras distantes, assim como Jerusalém!
18 Portanto, ouvi, vós, ó nações; e informa-te tu, ó congregação, do que se faz entre eles!
18 So hear, you nations; know, you assembly, what there is against them.
18 Therefore hear, ye nations, and know, O congregation, what is among them.
18 Therefore hear, ye nations, and know, O congregation, what is among them.
18 Portanto, escutai, ó nações: saiba a assembléia o que lhe vai acontecer.
18 Por isso escutai, nações, conhece, ó assembléia, o que te irá acontecer!
18 Therefore, heathen men, hear ye, and, thou congregation, know, how great things I shall do to them. (And so, ye heathen, listen, and, thou congregation, know, what mighty things I shall do to them.)
18 Therefore, heathen men, hear ye, and, thou congregation, know, how great things I shall do to them.
18 Portanto, aqui está o decreto do meu castigo contra o meu povo.
18 Escutai, ó nações, e atenta, ó congregação, para o que virá (como castigo) contra eles.
18 Portanto, ouvi, ó nações, e ficai sabendo, ó testemunhas[11], o que lhes acontecerá.
18 Portanto ouvi, vós, nações, e informa-te tu, ó congregação, do que se faz entre eles!
18 Portanto ouvi, vós, nações; e informa-te tu, ó congregação, do que se faz entre eles!
18 Portanto ouvi, vós, nações; e informa-te tu, ó congregação, do que se faz entre eles!
18 Portanto ouvi, vós, nações, e informa-te tu, ó congregação, do que se faz entre eles!
18 "Por isso escutem, nações; e você, assembléia, conheça o que vai acontecer a eles.
18 Portanto, as nações o têm ouvido, e os que alimentam seus rebanhos.
18 Por isso, o SENHOR disse: «Escutem, ó povos; que a Humanidade saiba o que vai acontecer a este povo.
18 Por isso, o SENHOR disse: «Escutem, ó povos; que a Humanidade saiba o que vai acontecer a este povo.
18 Portanto, ouvi, vós, nações, e informa-te tu, ó congregação, do que se faz entre eles!
18 Portanto, ouvi,80858798 ó nações,1471 e informa-te,30458798 ó congregação,5712 do que se fará entre eles!
18 Portanto ouvi, vós, nações; e informa-te tu, ó congregação, do que se faz entre eles!
18 Pois, então, ouvi bem, nações! Assembléia, toma conhecimento
18 Portanto, ouvi, ó nações! E escuta, ó assembleia, o que lhes vai acontecer.
18 Portanto, ouvi,80858798 ó nações,1471 e informa-te,30458798 ó congregação,5712 do que se fará entre eles!
18 Portanto, ouvi,80858798 ó nações,1471 e informa-te,30458798 ó congregação,5712 do que se fará entre eles!
18 Therefore hear, ye nations, and know, O assembly, what is among them.