Ozzuu Bible
Compare Jer 52:3
Ozzuu Bible - comparison
Jer 52:3

Found 31 translations

Config
3 Assim עלH5921 sucedeu por causa da iraH639 אַףH639 de YAHUAH יהוהH3068 contra Jerusalém ירושלםH3389 e contra Yahudah יהודהH3063, a ponto de os rejeitarH7993 שָׁלַךְH7993H8687 de sua presençaH6440 פָּנִיםH6440; ZedequiasH6667 צִדקִיָהH6667 rebelou-seH4775 מָרַדH4775H8799 contra o rei מלךH4428 da BabilôniaH894 בָּבֶלH894.
3 A ira de Yahweh havia, então, sido insistentemente provocada em toda Jerusalém e Judá, de tal maneira que ele teve que castigá-los, afastando-os da sua presença e enviando-os ao exílio.
3 Porquanto, por causa da ira do Senhor, isto aconteceu em Jerusalém e em Judá, até ele os ter expelido de sua presença, e Zedequias rebelou-se contra o rei de Babilônia.
3 As coisas tornaram-se muito más em Jerusalém e em Judá, por causa da ira do SENHOR, e ele os baniu da sua presença. Zedequias revoltou-se contra o rei da Babilónia.
3 Porque, por causa da ira de SENHOR, sucedeu em Jerusalém e Judá, até que Ele os lançou fora de diante dEle, que Zedequias se rebelou contra o rei da Babilônia.
3 And it was because of ADONAI’s anger that all these things happened to Yerushalayim and Y’hudah, until he had thrown them out of his presence. Tzidkiyahu rebelled against the king of Bavel;
3 For through the anger of the LORD it came to pass in Jerusalem and Judah, till he had cast them out from his presence, that Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
3 For through the anger of the LORD did it come to pass in Jerusalem and Judah, until he had cast them out from his presence: and Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
3 Assim aconteceu em Jerusalém e Judá, por querer o Senhor, em sua cólera, repeli-los para longe de sua presença.
3 Assim aconteceu a Jerusalém e Judá, por causa da ira de Iahweh, a ponto de as rejeitar de sua presença. Sedecias revoltou-se contra o rei da Babilônia.
3 For the strong vengeance of the Lord was in Jerusalem, and in Judah, till he casted them away from his face. And Zedekiah went away from the king of Babylon. (And so the strong vengeance of the Lord was toward Jerusalem, and toward Judah, until he threw them away from his face. And then Zedekiah rebelled against the king of Babylon.)
3 For the strong vengeance of the Lord was in Jerusalem, and in Judah, till he casted them away from his face. And Zedekiah went away from the king of Babylon.
3 O pecado era tanto que o Senhor fez o rei Zedequias se revoltar contra o rei de Babilônia, para expulsar o povo judeu de Judá e Jerusalém da presença do Senhor.
3 Por estar a ira do Eterno voltada contra Jerusalém e Judá, até que os lançou de diante de Sua face, Tsidkiáhu se rebelou contra o rei da Babilônia.
3 Chegou-se a tal ponto em Jerusalém e Judá, que, por causa da ira do SENHOR, este os expulsou da sua presença. E Zedequias rebelou-se contra o rei da Babilônia.
3 Pois por causa da ira do Senhor, chegou-se a tal ponto em Jerusalém e Judá que ele os lançou da sua presença. E Zedequias rebelou-se contra o rei de Babilônia.
3 Assim, por causa da ira do Senhor, contra Jerusalém e Judá, ele os lançou de diante dele, e Zedequias se rebelou contra o rei de Babilônia.
3 Assim, por causa da ira do SENHOR, contra Jerusalém e Judá, ele os lançou de diante dele, e Zedequias se rebelou contra o rei de Babilônia.
3 Pois por causa da ira do Senhor, chegou-se a tal ponto em Jerusalém e Judá que ele os lançou da sua presença. E Zedequias rebelou-se contra o rei de Babilônia.
3 Isso aconteceu em Jerusalém e Judá por causa da ira de Javé, a ponto de Javé expulsá-los de sua presença. Sedecias revoltou-se contra o rei da Babilônia.
3 Considerando que disseste: "Ah! ai de mim! pois o Senhor fez vir um problema grave sobre mim; Deitei-me em gemidos, e não encontrei nenhum descanso!"
3 pelo que o SENHOR se irritou contra os habitantes de Jerusalém e Judá e os baniu para longe da sua presença. Sedecias revoltou-se contra o rei Nabucodonosor da Babilónia,
3 pelo que o SENHOR se irritou contra os habitantes de Jerusalém e Judá e os baniu para longe da sua presença. Sedecias revoltou-se contra o rei Nabucodonosor da Babilónia,
3 Por esta razão, sucedeu que, por causa da ira do SENHOR contra Jerusalém e Judá, ele os lançou fora da sua presença; e Zedequias se rebelou contra o rei da Babilônia.
3 Assim5921 sucedeu por causa da ira639 do SENHOR3068 contra Jerusalém3389 e contra Judá,3063 a ponto de os rejeitar79938687 de sua presença;6440 Zedequias6667 rebelou-se47758799 contra o rei4428 da Babilônia.894
3 Assim, por causa da ira do SENHOR, contra Jerusalém e Judá, ele os lançou de diante dele, e Zedequias se rebelou contra o rei de Babilônia.
3 Mas em Jerusalém e em Judá tudo provocava a ira do SENHOR, até que ele os expulsou da sua presença. O rei Sedecias rebelou-se contra o rei da Babilônia.
3 Por isso, o SENHOR irritou-se contra Jerusalém e Judá, banindo-os para longe da sua presença. Sedecias revoltou-se contra o rei da Babilónia.
3 Assim5921 sucedeu por causa da ira639 do SENHOR3068 contra Jerusalém3389 e contra Judá,3063 a ponto de os rejeitar79938687 de sua presença;6440 Zedequias6667 rebelou-se47758799 contra o rei4428 da Babilônia.894
3 Assim5921 sucedeu por causa da ira639 do SENHOR3068 contra Jerusalém3389 e contra Judá,3063 a ponto de os rejeitar79938687 de sua presença;6440 Zedequias6667 rebelou-se47758799 contra o rei4428 da Babilônia.894
3 For through the anger of Yahuah it came to pass in Yerushalayim and Yahudah, till he had cast them out from his presence, that Tsidqiyahu rebelled against the king of Babel.