Ozzuu Bible
Compare Jer 52:29
Ozzuu Bible - comparison
Jer 52:29

Found 30 translations

Config
29 no ano שנהH8141 décimo oitavoH8083 שְׁמֹנֶהH8083H6240 עָשָׂרH6240 de NabucodonosorH5019 נְבוּ־כַדנֶאצַּרH5019, levou ele cativas גלהH1540H8689 de Jerusalém ירושלםH3389 oitocentasH8083 שְׁמֹנֶהH8083H3967 מֵאָהH3967 e trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 e duas שניםH8147 pessoas נפשׁH5315;
29 no décimo oitavo ano de Nabucodonosor, 832 cidadãos de Jerusalém;
29 No décimo oitavo ano de Nabucodonosor ele levou cativos de Jerusalém oitocentas e trinta e duas pessoas.
29 Depois, no décimo oitavo ano, levou mais 832 cativos de Jerusalém.
29 No ano décimo oitavo de Nabucodonosor, ele levou- em- cativeiro- de- exílio de Jerusalém oitocentas e trinta e duas pessoas.
29 in the eighteenth year of N’vukhadretzar, 832 persons from Yerushalayim;
29 In the eighteenth year of Nebuchadrezzar he carried away captive from Jerusalem eight hundred thirty and two persons:
29 in the eighteenth year of Nebuchadrezzar he carried away captive from Jerusalem eight hundred thirty and two persons:
29 no décimo oitavo ano de Nabucodonosor, 832 pessoas foram deportadas de Jerusalém;
29 no décimo oitavo ano de Nabucodonosor: oitocentos e trinta e duas pessoas;
29 In the eighteenth year, Nebuchadnezzar translated from Jerusalem eight hundred and two and thirty persons. (In the eighteenth year, Nebuchadnezzar carried away captive eight hundred and thirty-two people from Jerusalem.)
29 In the eighteenth year, Nebuchad-nezzar translated from Jerusalem eight hundred and two and thirty persons.
29 Onze anos depois, mais oitocentos e trinta e dois tiveram o mesmo destino;
29 No 18º ano de Nabucodonosor, ele exilou de Jerusalém 832 pessoas.
29 no décimo oitavo ano de Nabucodonosor, ele levou oitocentos e trinta e dois cativos de Jerusalém;
29 no ano décimo oitavo de Nabucodonozor, ele levou cativas de Jerusalém oitocentas e trinta e duas pessoas;
29 No ano décimo oitavo de Nabucodonosor, ele levou cativas de Jerusalém oitocentas e trinta e duas pessoas.
29 No ano décimo oitavo de Nabucodonosor, ele levou cativas de Jerusalém oitocentas e trinta e duas pessoas.
29 no ano décimo oitavo de Nabucodonozor, ele levou cativas de Jerusalém oitocentas e trinta e duas pessoas;
29 no décimo oitavo ano, oitocentos e trinta e duas pessoas;
29 no décimo oitavo ano [268] levou oitocentos e trinta e dois de Jerusalém;
29 no décimo oitavo ano [268] levou oitocentos e trinta e dois de Jerusalém;
29 No ano décimo oitavo de Nabucodonosor, ele levou cativas de Jerusalém oitocentas e trinta e duas almas.
29 no ano8141 décimo oitavo80836240 de Nabucodonosor,5019 levou ele cativas15408689 de Jerusalém3389 oitocentas80833967 e trinta7970 e duas8147 pessoas;5315
29 No ano décimo oitavo de Nabucodonosor, ele levou cativas de Jerusalém oitocentas e trinta e duas pessoas.
29 no décimo oitavo ano, oitocentas e trinta e duas pessoas; no vigésimo terceiro ano
29 No décimo oitavo ano do seu reinado, deportou de Jerusalém oitocentas e trinta e duas pessoas;
29 no ano8141 décimo oitavo80836240 de Nabucodonosor,5019 levou ele cativas15408689 de Jerusalém3389 oitocentas80833967 e trinta7970 e duas8147 pessoas;5315
29 no ano8141 décimo oitavo80836240 de Nabucodonosor,5019 levou ele cativas15408689 de Jerusalém3389 oitocentas80833967 e trinta7970 e duas8147 pessoas;5315
29 In the eighteenth year of Nevukadne'tstsar he carried away captive from Yerushalayim eight hundred thirty and two persons: