Ozzuu Bible
Compare Jer 52:13Ozzuu Bible - comparison
Jer 52:13
Found 31 translations
Config
13
Ele incendiou a Casa de Yahweh, o Templo do SENHOR, e o palácio real, como também todas as casas de Jerusalém; incluindo edifícios públicos e as belas casas de pessoas importantes na cidade.
13
E queimou a casa do Senhor, e a casa do rei, e todas as casas de Jerusalém, e todas as casas dos grandes homens ele as incendiou.
13
Pôs fogo ao templo e ao palácio real, e a todas as casas de maior importância,
13
E queimou a casa do SENHOR, e a casa do rei; e também a todas as casas de Jerusalém; a saber, a todas as casas dos grandes homens, ele as incendiou.
13
He burned down the house of ADONAI , the royal palace and all the houses in Yerushalayim — every notable person’s house he burned to the ground.
13
And burned the house of the LORD, and the king's house; and all the houses of Jerusalem, and all the houses of the great men, burned he with fire:
13
and he burned the house of the LORD, and the king's house; and all the houses of Jerusalem, even every great house, burned he with fire.
13
pôs fogo no templo do Senhor, no palácio real, e em todas as casas da cidade, e entregou às chamas as casas dos maiorais.
13
Ele incendiou a Casa de Iahweh, a casa do rei e todas as casas de Jerusalém.[i]
13
And he burnt the house of the Lord, and the house of the king, and all the houses of Jerusalem; and he burnt with fire each great house. (And he burned down the House of the Lord, and the house of the king, or the palace, and all the houses of Jerusalem; yea, he burned down each great house, or mansion.)
13
And he burnt the house of the Lord, and the house of the king, and all the houses of Jerusalem; and he burnt with fire each great house.
13
Incendiou o templo, o palácio real, e todas as casas de Jerusalém.
13
Ele ateou fogo à Casa do Eterno, ao palácio do rei, a todas as casas de Jerusalém e às casas de seus dignitários.
13
ⓧ E queimou a casa do SENHOR e o palácio real, como também todas as casas de Jerusalém; todas as casas importantes foram incendiadas por ele.
13
E queimou a casa do Senhor, e a casa do rei; como também a todas as casas de Jerusalém, todas as casas importantes, ele as incendiou.
13
E queimou a casa do Senhor, e a casa do rei; e também a todas as casas de Jerusalém, e a todas as casas dos grandes ele as incendiou.
13
E queimou a casa do SENHOR, e a casa do rei; e também a todas as casas de Jerusalém, e a todas as casas dos grandes ele as incendiou.
13
E queimou a casa do Senhor, e a casa do rei; como também a todas as casas de Jerusalém, todas as casas importantes, ele as incendiou.
13
Ele pôs fogo no Templo de Javé, no palácio do rei e nas casas de Jerusalém, e incendiou todos os palácios.
13
e queimou a casa do Senhor e a casa do rei; e a todas as casas da cidade, a cada casa grande, ele queimou com fogo.
13
Deitou fogo ao templo [263] , ao palácio e às casas dos nobres da cidade;
13
Deitou fogo ao templo [263] , ao palácio e às casas dos nobres da cidade;
13
E queimou a Casa do SENHOR, e a casa do rei, e também a todas as casas de Jerusalém, e incendiou todas as casas dos grandes.
13
E queimou a casa do SENHOR, e a casa do rei; e também a todas as casas de Jerusalém, e a todas as casas dos grandes ele as incendiou.
13
Ele ateou fogo ao templo do SENHOR, no palácio do rei e nas casas de Jerusalém, incendiou todas as casas grandes.
13
Incendiou o templo do SENHOR, o palácio real e todas as casas de Jerusalém, e lançou fogo a todos os palácios.
13
And burned the house of Yahuah, and the king's house; and all the houses of Yerushalayim, and all the houses of the great men, burned he with fire: