Ozzuu Bible
Compare Jer 51:1
Ozzuu Bible - comparison
Jer 51:1

Found 31 translations

Config
1 Assim diz אמרH559H8804 YAHUAH יהוהH3068: Eis que levantareiH5782 עוּרH5782H8688 um vento רוחַH7307 destruidorH7843 שָׁחַתH7843H8688 contra a BabilôniaH894 בָּבֶלH894 e contra os que habitamH3427 יָשַׁבH3427H8802 em לבH3820 Lebe-Camai קוםH6965H8801.
1 Assim diz Yahweh, o SENHOR: “Vede! Eis que farei levantar uma ventania arrasadora que se abaterá contra a Babilônia, contra o povo de Lebe-Camai, Caldeia.
1 Assim diz o Senhor: Eis que eu levantarei contra Babilônia, e contra aqueles que habitam no meio daqueles que se levantam contra mim, um vento destruidor.
1 Diz o SENHOR: “Suscitarei um destruidor contra a Babilónia, contra toda a terra dos caldeus, que será arruinada.
1 "Assim diz o SENHOR: Eis que levantarei um vento destruidor contra Babilônia, e contra os que habitam no meio dos que se levantam contra Mim.
1 ADONAI says this: “Against Bavel and those living in Lev-Kamai I will stir up a destructive wind.
1 Thus saith the LORD; Behold, I will raise up against Babylon, and against them that dwell in the midst of them that rise up against me, a destroying wind;
1 Thus saith the LORD: Behold, I will raise up against Babylon, and against them that dwell in Lebkamai, a destroying wind.
1 Eis o que declara o Senhor: vou levantar contra Babilônia e sua população de Lebcamai um vento de destruição.[*]
1 Assim disse Iahweh: Eis que vou suscitar contra a Babilônia e contra os habitantes de Leb-Camai um vento destruidor.
1 The Lord saith these things, Lo! I shall raise on Babylon, and on the dwellers thereof, that raised their heart against me, as a wind of pestilence. (The Lord saith these things, Lo! I shall raise up a wind of pestilence against Babylon, and against its inhabitants, who raised up their hearts against me.)
1 The Lord saith these things, Lo! I shall raise on Babylon, and on the dwellers thereof, that raised their heart against me, as a wind of pestilence.
1 ASSIM DIZ O SENHOR: Mandarei o vento da destruição soprar sobre Babilônia, e sobre toda a terra dos caldeus.
1 Assim disse o Eterno: Despertei contra a Babilônia, e contra os habitantes de Lev-Camai, o espírito da destruição.
1 Assim diz o SENHOR: Levantarei um vento destruidor contra a Babilônia e contra os que habitam em Lebe-Camai[63].
1 Assim diz o Senhor: Eis que levantarei um vento destruidor contra Babilônia, e contra os que habitam na Caldéia.
1 ASSIM diz o Senhor: Eis que levantarei um vento destruidor contra Babilônia, e contra os que habitam no meio dos que se levantam contra mim.
1 ASSIM diz o SENHOR: Eis que levantarei um vento destruidor contra Babilônia, e contra os que habitam no meio dos que se levantam contra mim.
1 Assim diz o Senhor: Eis que levantarei um vento destruidor contra Babilônia, e contra os que habitam na Caldeia.
1 Assim diz Javé: Mobilizarei contra a Babilônia e os caldeus um vento destruidor.
1 A palavra que veio a Jeremias para todos os judeus que moravam na terra do Egito, e para aqueles que se estabeleceram em Migdol, em Tafnes e na terra de Patros, dizendo:
1 Eis o que diz o SENHOR: «Vou trazer um vento devastador contra a Babilónia e contra os seus habitantes.
1 Eis o que diz o SENHOR: «Vou trazer um vento devastador contra a Babilónia e contra os seus habitantes.
1 Assim diz o SENHOR: Eis que levantarei um vento destruidor contra a Babilônia e contra os que habitam no coração dos que se levantam contra mim. [1]
1 Assim diz5598804 o SENHOR:3068 Eis que levantarei57828688 um vento7307 destruidor78438688 contra a Babilônia894 e contra os que habitam34278802 em3820 Lebe-Camai.69658801
1 ASSIM diz o SENHOR: Eis que levantarei um vento destruidor contra Babilônia, e contra os que habitam no meio dos que se levantam contra mim.
1 Assim diz o SENHOR: “Farei surgir contra a Babilônia e contra os cidadãos da Caldéia um vento arrasador.
1 Assim fala o SENHOR: «Vou enviar contra a Babilônia e contra a população da Caldeia um vento destruidor.
1 Assim diz5598804 o SENHOR:3068 Eis que levantarei57828688 um vento7307 destruidor78438688 contra a Babilônia894 e contra os que habitam34278802 em3820 Lebe-Camai.69658801
1 Assim diz5598804 o SENHOR:3068 Eis que levantarei57828688 um vento7307 destruidor78438688 contra a Babilônia894 e contra os que habitam34278802 em3820 Lebe-Camai.69658801
1 THUS says Yahuah; Behold, I will raise up against Babel, and against them that dwell in the midst of them that rise up against me, a destroying wind;