Ozzuu Bible
Compare Jer 50:44Ozzuu Bible - comparison
Jer 50:44
Found 30 translations
Config
44
Eis que, como sobeH5927 עָלָהH5927H8799 o leãozinhoH738 אֲרִיH738 da florestaH1347 גָּאוֹןH1347 jordânica ירדןH3383 contra o rebanhoH5116 נָוֶהH5116 em pasto verdeH386 אֵיתָןH386, assim, num momentoH7280 רָגַעH7280H8686, arrojá-la-ei רוץH7323H8686H8675 רוץH7323H8799 dali e lá estabelecereiH6485 פָּקַדH6485H8799 a quem eu escolher בחרH977H8803. Pois quem é semelhante a mim? Quem me pedirá contasH3259 יָעַדH3259H8686? E quem é o pastorH7462 רָעָהH7462H8802 que me פניםH6440 poderá resistir עמדH5975H8799?
44
Um inimigo subirá como leão das margens do Jordão contra a fortaleza. Mas, subitamente, o farei correr dali e colocarei sobre ela quem Eu mesmo escolher. Pois, afinal, quem é semelhante à minha pessoa? Quem pode me determinar datas? Quem é o pastor que me poderá desafiar ou resistir?
44
Eis que ele como leão subirá da cheia do Jordão até a habitação do forte. Porém eu os farei de repente escapar de lá. E quem é o homem escolhido, para que eu possa estabelecer sobre ela? Pois quem é semelhante a mim? E quem me designará o tempo? E quem é o pastor que resistirá perante a mim?
44
Enviarei contra eles um invasor que os assolará repentinamente, como um leão que surge dos matagais do Jordão e que salta repentinamente sobre os cordeiros a pastar. Porei os seus defensores a fugir dali e nomearei outros, da minha escolha, do meu agrado. Porque quem é semelhante a mim? Qual é o governante que se poderia opor aos meus mandamentos? Quem ousaria pedir-me contas?”
44
Eis que ele como leão subirá da enchente do Jordão, contra a morada do forte, porque num momento o farei correr dali; e quem é o homem escolhido que designarei sobre ela? porque quem é semelhante a Mim, e quem Me fixará o tempo? E quem é o pastor que permanecerá de pé[resistindo] diante de Mim?
44
“It will be like a lion coming up from the thickets of the Yarden against a strong settlement; in an instant I will chase him away and appoint over it whomever I choose. For who is like me? Who can call me to account? What shepherd can stand up to me?”
44
Behold, he shall come up like a lion from the swelling of Jordan unto the habitation of the strong: but I will make them suddenly run away from her: and who is a chosen man, that I may appoint over her? for who is like me? and who will appoint me the time? and who is that shepherd that will stand before me?
44
Behold, he shall come up like a lion from the pride of Jordan against the strong habitation: but I will suddenly make them run away from her; and whoso is chosen, him will I appoint over her: for who is like me? and who will appoint me a time? and who is the shepherd that will stand before me?
44
Qual leão, lança-se o inimigo dos espinheiros do Jordão para uma pastagem perpétua; assim também em um instante eu os farei desaparecer, e aí estabelecerei aquele que escolhi. Porquanto, quem se iguala a mim? Quem poderia citar-me em juízo? Qual o pastor que poderia afrontar-me?
44
Eis que, como um leão, ele sobe do matagal do Jordão para a pastagem sempre verde. Porque em um momento eu os expulsarei de lá e estabelecerei nela aquele que for escolhido. Pois quem é como eu? Quem poderá me citar em juízo? Quem é o pastor que poderá colocar-se diante de mim?
44
Lo! as a lion he shall ascend from the pride of Jordan to the strong fairness, for I shall make him to run suddenly to it; and who shall be the chosen man whom I shall set before him? For who is like me? and who shall suffer me? and who is this shepherd, that shall against-stand my cheer? (Lo! like a lion he shall come up from the thickets of the Jordan River to the plentiful pastures, but suddenly I shall make him run away; and then who shall be the chosen one whom I shall set before them? For who is like me? and who shall dare to challenge me? and who is this shepherd of the people, who shall stand against me?)
44
Lo! as a lion he shall ascend [or goeth up] from the pride of Jordan to the strong fairness, for I shall make him to run suddenly to it; and who shall be the chosen man whom I shall set [or put] before him? For who is like me? and who shall suffer me? and who is this shepherd, that shall against-stand my cheer?
44
De repente, como o leão jovem sai da floresta do Jordão para atacar as ovelhas que pastam nos campos, Eu farei o inimigo atacar Babilônia. Ela será dominada pela pessoa a quem Eu escolher. Quem se atreveria a Me pedir as razões dos meus atos? Quem é o rei capaz de impedir a realização dos meus planos?
44
Eis que (o inimigo) virá como um leão dos altos do Jordão para alcançar uma pastagem, pois Eu o trarei de súbito e farei com que vos domine, porque para isto o designei. Pois quem pode se comparar a Mim? Quem pode Me apontar a hora? Qual o pastor que pode se postar ante Mim?
44
ⓨ Um inimigo subirá como leão das margens do Jordão contra a fortaleza. Mas, subitamente, o farei correr dali e colocarei sobre ela quem eu escolher. Pois quem é semelhante a mim? Quem me fixará um prazo? Quem é o pastor que poderá me resistir?
44
Eis que como leão subirá das margens do Jordão um inimigo contra a morada forte, mas de repente o farei correr dali; e ao escolhido, pô-lo-ei sobre ela. Pois quem é semelhante a mim? e quem me fixará um prazo? Quem é o pastor que me poderá resistir?
44
Eis que ele como leão subirá da enchente do Jordão, contra a morada forte, porque num momento o farei correr dali; e quem é o escolhido que porei sobre ela? porque quem é semelhante a mim, e quem me fixará o tempo? E quem é o pastor que poderá permanecer perante mim?
44
Eis que ele como leão subirá da enchente do Jordão, contra a morada forte, porque num momento o farei correr dali; e quem é o escolhido que porei sobre ela? Porque quem é semelhante a mim, e quem me fixará o tempo? E quem é o pastor que poderá permanecer perante mim?
44
Eis que como leão subirá das margens do Jordão um inimigo contra a morada forte, mas de repente o farei correr dali; e ao escolhido, pô-lo-ei sobre ela. Pois quem é semelhante a mim? e quem me fixará um prazo? Quem é o pastor que me poderá resistir?
44
Como leão que sobe da planície do Jordão para pastos verdes, assim, de repente, eu os expulsarei daí da Babilônia; e, no seu lugar, colocarei quem for escolhido. Quem é como eu? Quem poderá me desafiar? Qual é o pastor que pode resistir a mim?
44
Eu, o SENHOR, virei como um leão [244] que sai das matas do Jordão e farei com que os babilónios fujam da sua cidade. Escolherei um chefe para governar a nação. Quem se me pode comparar? Quem ousa enfrentar-me? Que governante poderá resistir diante de mim?
44
Eu, o SENHOR, virei como um leão [244] que sai das matas do Jordão e farei com que os babilónios fujam da sua cidade. Escolherei um chefe para governar a nação. Quem se me pode comparar? Quem ousa enfrentar-me? Que governante poderá resistir diante de mim?
44
Eis que ⓡ um como leão subirá da enchente do Jordão contra a morada forte, mas, num momento, o farei correr dali; e ao escolhido porei contra ela, porque quem é semelhante a mim? E quem me citaria a mim? ⓢ E quem é o pastor que subsistiria perante mim?
44
Eis que, como sobe59278799 o leãozinho738 da floresta1347 jordânica3383 contra o rebanho5116 em pasto verde,386 assim, num momento,72808686 arrojá-la-ei73238686867573238799 dali e lá estabelecerei64858799 a quem eu escolher.9778803 Pois quem é semelhante a mim? Quem me pedirá contas?32598686 E quem é o pastor74628802 que me6440 poderá resistir?59758799
44
Eis que ele como leão subirá da enchente do Jordão, contra a morada forte, porque num momento o farei correr dali; e quem é o escolhido que porei sobre ela? porque quem é semelhante a mim, e quem me fixará o tempo? E quem é o pastor que poderá permanecer perante mim?
44
Como o leão que sai do mato fechado à beira do Jordão para o pasto verdejante, assim repentinamente eu os ponho a correr e no comando ponho quem eu quiser. Quem é semelhante a mim? Quem pode me processar? Qual o governante que fica de pé diante de mim?
44
Como um leão que sobe das estepes do Jordão em direcção às pastagens verdes, assim, de repente, Eu os expulsarei e estabelecerei ali quem Eu escolher. Pois, quem há semelhante a mim? Quem me poderá pedir contas? Qual o pastor que poderá enfrentar-me?
44
Eis que, como sobe59278799 o leãozinho738 da floresta1347 jordânica3383 contra o rebanho5116 em pasto verde,386 assim, num momento,72808686 arrojá-la-ei73238686867573238799 dali e lá estabelecerei64858799 a quem eu escolher.9778803 Pois quem é semelhante a mim? Quem me pedirá contas?32598686 E quem é o pastor74628802 que me6440 poderá resistir?59758799
44
Eis que, como sobe59278799 o leãozinho738 da floresta1347 jordânica3383 contra o rebanho5116 em pasto verde,386 assim, num momento,72808686 arrojá-la-ei73238686867573238799 dali e lá estabelecerei64858799 a quem eu escolher.9778803 Pois quem é semelhante a mim? Quem me pedirá contas?32598686 E quem é o pastor74628802 que me6440 poderá resistir?59758799
44
Behold, he shall come up like a lion from the swelling of the Yardan unto the habitation of the strong: but I will make them suddenly run away from her: and who is a chosen man, that I may appoint over her? for who is like me? and who will appoint me the time? and who is that shepherd that will stand before me?